Bài viết mới | EM CHIM HÁT HAY QUÁ by mytutru Today at 22:10
Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Today at 20:09
ĐÔI BÀN TAY NGHỆ NHÂN by mytutru Today at 11:03
BÊN GIÒNG LỊCH SỬ 1940-1965 - LM CAO VĂN LUẬN by Trà Mi Today at 08:05
Cột đồng chưa xanh (2) by Ai Hoa Yesterday at 11:42
Một thoáng mây bay 13 by Ai Hoa Yesterday at 11:39
Chết rồi! by Ai Hoa Yesterday at 11:31
LỀU THƠ NHẠC by Thiên Hùng Sun 05 May 2024, 11:06
Tranh Thơ Viễn Phương by Viễn Phương Fri 03 May 2024, 19:13
Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Fri 03 May 2024, 16:27
Người Em Gái Da Vàng by Viễn Phương Fri 03 May 2024, 06:36
Mái Nhà Chung by mytutru Thu 02 May 2024, 00:38
Những Đoá Từ Tâm by Việt Đường Wed 01 May 2024, 21:49
7 chữ by Tinh Hoa Tue 30 Apr 2024, 10:59
5 chữ by Tinh Hoa Sun 28 Apr 2024, 22:27
Thi tập "Chỉ là...Tình thơ" by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:56
Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:51
Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:46
Quán Tạp Kỹ - Đồng Bằng Nam Bộ by Thiên Hùng Wed 24 Apr 2024, 11:48
Trụ vững duyên thầy by Trà Mi Tue 23 Apr 2024, 07:34
THIỀN TUỆ (diệt trừ đau khổ) by mytutru Tue 23 Apr 2024, 00:07
Nhận dạng phụ nữ giàu có by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 08:36
Bức tranh gia đình by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 08:09
Mẹo kho thịt by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 07:29
SẦU LY BIỆT by Phương Nguyên Sun 21 Apr 2024, 23:01
Trang Họa thơ Phương Nguyên 2 by Phương Nguyên Sun 21 Apr 2024, 22:56
Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 21 Apr 2024, 06:38
Mức thù lao không ai dám nghĩ đến by Trà Mi Wed 17 Apr 2024, 11:28
KHÔNG ĐỀ by Phương Nguyên Wed 17 Apr 2024, 11:00
Cách xem tướng mạo phụ nữ ngoại tình, không chung thủy by mytutru Tue 16 Apr 2024, 11:59
|
Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
| | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Phương Nguyên
Tổng số bài gửi : 4781 Registration date : 23/03/2013
| | | | chuoigia
Tổng số bài gửi : 832 Registration date : 18/06/2017
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 12:35 | |
| Chớ phụ công lao nhọc tháng ngày (lao = bò sắc lông loang lỗ)
Hình như tước là con chim sẻ đó tỷ PN |
| | | Việt Đường
Tổng số bài gửi : 2141 Registration date : 21/08/2009
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 13:51 | |
| - Út Phương đã viết:
- Trà Mi đã viết:
- sửa vầy nhen:
Ưng dạ trò ngoan hầu giữa sảnh (UP)
Câu sửa của tỉ TM hay wá. Út thik wá. Nhưng mà Út nghe nói là bọn đờn ông thương hay có tật thik....CHIM CHUỘT mừ. Dzậy hỏng có con chim chuột hả tỉ?
Chim chuột là chim và chuột á UP. Trong tiếng Việt, khi ví von, người xưa ưa dùng cặp, dùng đôi, ví như : trăng hoa, mèo mỡ.. đó. |
| | | Việt Đường
Tổng số bài gửi : 2141 Registration date : 21/08/2009
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 13:53 | |
| - chuoigia đã viết:
- Chớ phụ công lao nhọc tháng ngày (lao = bò sắc lông loang lỗ)
Hình như tước là con chim sẻ đó tỷ PN loang lỗ ==> loang lổ nhé cg. |
| | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10563 Registration date : 23/11/2007
| | | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10563 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 14:48 | |
| - Út Phương đã viết:
- Trà Mi đã viết:
- sửa vầy nhen:
Ưng dạ trò ngoan hầu giữa sảnh (UP)
Câu sửa của tỉ TM hay wá. Út thik wá. Nhưng mà Út nghe nói là bọn đờn ông thương hay có tật thik....CHIM CHUỘT mừ. Dzậy hỏng có con chim chuột hả tỉ? -> có chim chuột nhưng chữ UP dùng không phù hợp!
_________________________ Sông rồi cạn, núi rồi mòn Thân về cát bụi, tình còn hư không |
| | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10563 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 15:22 | |
| - Việt Đường đã viết:
Chim chuột là chim và chuột á UP. Trong tiếng Việt, khi ví von, người xưa ưa dùng cặp, dùng đôi, ví như : trăng hoa, mèo mỡ.. đó. Trong tiếng Việt, "chim chuột" là động từ dùng để chỉ hành động trai gái ve vãn nhau, thí dụ như: "Giở trò chim chuột"; "Cứ lo chim chuột thì còn làm ăn được gì".
Về từ nguyên, "chim chuột" là kết quả của sự dịch nghĩa từ các thành tố của câu thành ngữ Trung Hoa "Điểu Thử Đồng Huyệt" - 鳥鼠同穴(= Chim Chuột Cùng Hang), thường gọi tắt là Điểu Thử (Chim và Chuột).
Điểu Thử là tên một ngọn núi trong dãy Tần Lĩnh, nằm ở phía Tây huyện Vị Nguyên tỉnh Cam Túc, Trung Hoa. Núi này có tên như thế là vì dân chúng ở địa phương đã quan sát được hiện tượng chim chuột ở cùng một hang.
Giống chim đó có tên là đồ hoặc mộc nhi chu còn giống chuột đó có tên là đột hoặc ngột nhi thử. Sách Cam Túc ghi chép: “Đất Lương Châu có con ngột nhi thử, giống như con chuột, có con chim tên là mộc nhi chu, giống như con sẻ, thường cùng con ngột nhi thử ở chung một hang. Đó chính là (chim) đồ (chuột) đột nhưng chỉ là tên xưa tên nay khác nhau mà thôi”. Vậy con mộc nhi chu, tức con chim đồ, chỉ là kẻ sống nhờ ở hang của con ngột nhi thử, tức con chuột đột. Giữa chúng không thể có quan hệ tình cảm hoặc tính dục được”.
Nhưng hậu duệ của Khổng Tử là Khổng An Quốc, khi chú giải Kinh thư (書經), đã giải thích bốn tiếng Điểu Thử Đồng Huyệt như sau: “Chim (và) chuột cùng nhau làm (con) trống (con) mái cùng chung hang sống ở núi này, (vì vậy) mới có tên núi là Chim Chuột.
Từ xưa, đã có nhiều người cực lực bác bỏ cách giải thích này của họ Khổng, chẳng hạn như Đỗ Ngạn Đạt và Trương Án đều quả quyết rằng đó không phải là chuyện đực cái hoặc trống mái giữa chim và chuột. Tuy nhiên nhà nho Việt Nam thì lại tin tưởng ở chú giải của Khổng An Quốc, bởi Khổng Tử là Đức Thánh thì Khổng An Quốc cháu ngài cũng phải là một quyền uy. Bậc quyền uy này đã giảng rằng “điểu thử đồng huyệt” là chuyện trống mái giữa chim và chuột thì việc nhà nho Việt Nam dịch hai tiếng điểu thử thành chim chuột để chỉ chuyện tán tỉnh, ve vãn giữa trai và gái cũng là điều rất tự nhiên.
(Nguồn: atabook)
Mặt khác, chim chuột cũng là giống chim đặc hữu của vùng Nam Sahara ở Phi châu gồm 6 loài: chim chuột lưng đỏ, chim chuột lưng trắng, chim chuột đầu trắng, chim chuột đốm, chim chuột mặt đỏ và chim chuột gáy xanh. Thân nhỏ dài chừng 10 cm với đuôi dài mảnh khoảng 20-24 cm, lông xám hoặc nâu, mỏ cứng, sống trên cây và chui lòn qua các khóm lá giống như loài chuột để tìm ăn quả và chồi non. Chúng có móng vuốt khoẻ có thể treo ngược đầu khi ăn. Tương tự như chuột, chim chuột thường thấy sống theo bầy khoảng chừng 20 con.
Chim chuột gáy xanh
(Nguồn: Wildlife Journal Junior & Wikipedia)_________________________ Sông rồi cạn, núi rồi mòn Thân về cát bụi, tình còn hư không |
| | | Phương Nguyên
Tổng số bài gửi : 4781 Registration date : 23/03/2013
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 17:56 | |
| - chuoigia đã viết:
- Chớ phụ công lao nhọc tháng ngày (lao = bò sắc lông loang lỗ)
Hình như tước là con chim sẻ đó tỷ PN Vậy hở Chuối. Hoá ra con chim khổng tước lại là con chim sẻ ư? Thế mà tỷ nghĩ con khổng tước nó to lắm chứ Mà giờ hong bít kiếm con gì thay thế đây. Chuối cho tỷ xin một con đi |
| | | Phương Nguyên
Tổng số bài gửi : 4781 Registration date : 23/03/2013
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 17:57 | |
| - Ai Hoa đã viết:
- Việt Đường đã viết:
Chim chuột là chim và chuột á UP. Trong tiếng Việt, khi ví von, người xưa ưa dùng cặp, dùng đôi, ví như : trăng hoa, mèo mỡ.. đó. Trong tiếng Việt, "chim chuột" là động từ dùng để chỉ hành động trai gái ve vãn nhau, thí dụ như: "Giở trò chim chuột"; "Cứ lo chim chuột thì còn làm ăn được gì".
Về từ nguyên, "chim chuột" là kết quả của sự dịch nghĩa từ các thành tố của câu thành ngữ Trung Hoa "Điểu Thử Đồng Huyệt" - 鳥鼠同穴(= Chim Chuột Cùng Hang), thường gọi tắt là Điểu Thử (Chim và Chuột).
Điểu Thử là tên một ngọn núi trong dãy Tần Lĩnh, nằm ở phía Tây huyện Vị Nguyên tỉnh Cam Túc, Trung Hoa. Núi này có tên như thế là vì dân chúng ở địa phương đã quan sát được hiện tượng chim chuột ở cùng một hang.
Giống chim đó có tên là đồ hoặc mộc nhi chu còn giống chuột đó có tên là đột hoặc ngột nhi thử. Sách Cam Túc ghi chép: “Đất Lương Châu có con ngột nhi thử, giống như con chuột, có con chim tên là mộc nhi chu, giống như con sẻ, thường cùng con ngột nhi thử ở chung một hang. Đó chính là (chim) đồ (chuột) đột nhưng chỉ là tên xưa tên nay khác nhau mà thôi”. Vậy con mộc nhi chu, tức con chim đồ, chỉ là kẻ sống nhờ ở hang của con ngột nhi thử, tức con chuột đột. Giữa chúng không thể có quan hệ tình cảm hoặc tính dục được”.
Nhưng hậu duệ của Khổng Tử là Khổng An Quốc, khi chú giải Kinh thư (書經), đã giải thích bốn tiếng Điểu Thử Đồng Huyệt như sau: “Chim (và) chuột cùng nhau làm (con) trống (con) mái cùng chung hang sống ở núi này, (vì vậy) mới có tên núi là Chim Chuột.
Từ xưa, đã có nhiều người cực lực bác bỏ cách giải thích này của họ Khổng, chẳng hạn như Đỗ Ngạn Đạt và Trương Án đều quả quyết rằng đó không phải là chuyện đực cái hoặc trống mái giữa chim và chuột. Tuy nhiên nhà nho Việt Nam thì lại tin tưởng ở chú giải của Khổng An Quốc, bởi Khổng Tử là Đức Thánh thì Khổng An Quốc cháu ngài cũng phải là một quyền uy. Bậc quyền uy này đã giảng rằng “điểu thử đồng huyệt” là chuyện trống mái giữa chim và chuột thì việc nhà nho Việt Nam dịch hai tiếng điểu thử thành chim chuột để chỉ chuyện tán tỉnh, ve vãn giữa trai và gái cũng là điều rất tự nhiên.
(Nguồn: atabook)
Mặt khác, chim chuột cũng là giống chim đặc hữu của vùng Nam Sahara ở Phi châu gồm 6 loài: chim chuột lưng đỏ, chim chuột lưng trắng, chim chuột đầu trắng, chim chuột đốm, chim chuột mặt đỏ và chim chuột gáy xanh. Thân nhỏ dài chừng 10 cm với đuôi dài mảnh khoảng 20-24 cm, lông xám hoặc nâu, mỏ cứng, sống trên cây và chui lòn qua các khóm lá giống như loài chuột để tìm ăn quả và chồi non. Chúng có móng vuốt khoẻ có thể treo ngược đầu khi ăn. Tương tự như chuột, chim chuột thường thấy sống theo bầy khoảng chừng 20 con.
Chim chuột gáy xanh
(Nguồn: Wildlife Journal Junior & Wikipedia) Hoá ra là có con chim tên là Chuột thật |
| | | mytutru
Tổng số bài gửi : 11143 Registration date : 08/08/2009
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp Sat 18 Jan 2020, 20:51 | |
| - mytutru đã viết:
- Việt Đường đã viết:
- mytutru đã viết:
- Việt Đường đã viết:
- Việt Đường đã viết:
- THẦY MÌNH GIẢI NGHỆ
Báo với anh em một chiện này (TM) Ông đòi giải nghệ cản khuyên ngay (cg) Lười nên muốn cắt cho người mập (PN) Hổ cũng tìm giao kệ khách gầy (VĐ) Tết chuột trò ngoan hầu giữa sảnh (UP) Xuân bồ bạn giỏi cống* đầu nai (Mytt)
*Cống = Kính Dâng đến thầy
Sửa..
Được sửa bởi mytutru ngày Sun 19 Jan 2020, 17:26; sửa lần 8. |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Thơ nối tiếp | |
| |
| | | |
Trang 65 trong tổng số 98 trang | Chuyển đến trang : 1 ... 34 ... 64, 65, 66 ... 81 ... 98 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |