Trang ChínhTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Bài thơ Núi Bà by cacheptrang111 Today at 13:21

Bài thơ Núi Bà by cacheptrang111 Today at 13:20

Matchstrick puzzle Park 3 by cacheptrang111 Today at 13:16

Lịch Âm Dương by mytutru Today at 09:22

Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Today at 06:35

TÌNH YÊU LAN 2 by buixuanphuong09 Today at 02:59

TÌNH YÊU CÂY CỎ ĐV 9 by buixuanphuong09 Today at 01:21

SỐ RUỒI BÂU by Phương Nguyên Yesterday at 17:54

Nó thế thì đã sao! by buixuanphuong09 Yesterday at 15:35

Sĩ thi by chuoigia Yesterday at 09:03

PHÁP VIỆN MINH ĐĂNG QUANG TĂNG NI & Đại Chúng by mytutru Sat 01 Oct 2022, 01:13

Ca Dao by bounthanh sirimoungkhoune Fri 30 Sep 2022, 21:41

Muốn Được Như Ý by mytutru Fri 30 Sep 2022, 18:12

Những Đoá Từ Tâm - Thơ Tình Yêu, Tình Nước by Phương Nguyên Fri 30 Sep 2022, 17:24

Bài tho phượng già by cacheptrang111 Fri 30 Sep 2022, 16:50

Funny question Park 4 by cacheptrang111 Fri 30 Sep 2022, 16:47

THAM ÁI by mytutru Fri 30 Sep 2022, 11:29

LỜI KHUYÊN TẶNG BẠN by phambachieu Fri 30 Sep 2022, 05:50

Tranh Thơ Viễn Phương by Viễn Phương Thu 29 Sep 2022, 17:04

Tây Sương Ký - Nhượng Tống dịch by Trà Mi Thu 29 Sep 2022, 11:39

Sự Tích Các Loài Hoa by Trà Mi Thu 29 Sep 2022, 11:07

Trang thơ vui Phạm Bá Chiểu by phambachieu Thu 29 Sep 2022, 08:30

CHẠY TRỜI KHÔNG KHỎI NẮNG by Trà Mi Thu 29 Sep 2022, 07:35

Những Đoá Từ Tâm by Trà Mi Thu 29 Sep 2022, 07:21

THIỀN TUỆ (diệt trừ đau khổ) by mytutru Wed 28 Sep 2022, 13:42

TÌNH YÊU LAN by buixuanphuong09 Wed 28 Sep 2022, 02:49

TA (Lê Thu Trang) by Phương Nguyên Tue 27 Sep 2022, 18:57

Truyện Tấm Cám by Trà Mi Tue 27 Sep 2022, 09:27

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Mon 26 Sep 2022, 20:31

Tản mạn by Tú_Yên tv Mon 26 Sep 2022, 11:02

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu

Share | 
 

 Thơ hán nôm Việt Nam

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Tác giảThông điệp
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:31

示 弟 子 本 寂

真 性 常 無 性
何 曾 有 生 滅
身 是 生 滅 法
法 性 未 曾 滅

純 真 禪 師

Thị đệ tử bản tịch

Chân tính thường vô tính,
Hà tằng hữu sinh diệt.
Thân thị sinh diệt pháp,
Pháp tính vị tằng diệt.

Thuần Chân thiền sư ( ? - 1101)

Bảo đệ tử là bản tịch (Người dịch: Đỗ Văn Hỷ)

"Chân tính" thường không tính,
sinh diệt có bao giờ.
Thân là nguồn sinh diệt,
Pháp tính vẫn như xưa.

- // -
Về Đầu Trang Go down
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:32



在 世 為 人 身
心 為 如 來 藏
照 曜 且 無 方
尋 之 更 絕 曠

常 照 禪 師

Tâm

Tại thế vi nhân thân,
Tâm vi Như Lai tạng.
Chiếu diệu thả vô phương,
Tầm chi cánh tuyệt khoáng.

Thường Chiếu thiền sư (?-1203)

Tâm (Người dịch: Nguyễn Duy, Nguyễn Bá Chung)

Tấm thân chìm nổi trần ai
Tâm là kho báu Như Lai giữa đời
Ánh tâm toả sáng nơi nơi
Đi tìm tâm chỉ xa khơi mịt mờ.

- // -
Về Đầu Trang Go down
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:32

心 痛 示 眾

道 本 無 顏 色
新 鮮 日 日 誇
大 千 世 界 外
何 處 不 為 家

常 照 禪 師

Tâm thống thị chúng

Đạo bản vô nhan sắc,
Tân tiên nhật nhật khoa.
Đại thiên thế giới ngoại,
Hà xứ bất vi gia!

Thường Chiếu thiền sư (?-1203)

Đau bụng bảo mọi người (Người dịch: Ngô Tất Tố)

Đạo vốn không nhan sắc
Ngày phô vẻ rườm rà
Ba nghìn đời hạt cát
Đâu đó chẳng là nhà?

- // -
Về Đầu Trang Go down
Hương Tiêu



Tổng số bài gửi : 361
Registration date : 05/07/2011

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:34

有 死 必 有 生

有 死 必 有 生
有 生 必 有 死
死 為 世 所 悲
生 為 世 所 喜
悲 喜 兩 無 窮
互 然 成 彼 此
於 諸 生 死 不 關 懷
唵 嘮 嚕 嘮 嚕 悉 哩

持 缽 禪 師

Hữu tử tất hữu sinh

Hữu tử tất hữu sinh,
Hữu sinh tất hữu tử.
Tử vi thế sở bi,
Sinh vi thế sở hỉ.
Bi hỉ lưởng vô cùng,
Hỗ nhiên thành bỉ thử.
Ư chư sinh tử bất quan hoài,
Úm tô rô, tô rô, tất lỵ!

Trì Bát thiền sư (1049-1117)

Có tử tất có sinh (Người dịch: Huệ Chi)

Có tử, phải có sinh,
Có sinh, tử phải có.
Sinh, thì đời reo mừng,
Tử, thì đời sầu khổ.
Mừng, khổ đều vô cùng,
Vần xoay hoá "kia", "nọ".
Bao giờ sinh tử đều không màng,
Úm tô rô! Ta vào cõi thọ!

- // -
Về Đầu Trang Go down
Hương Tiêu



Tổng số bài gửi : 361
Registration date : 05/07/2011

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:34

謝 道 惠 禪 師

不 因 風 卷 浮 雲 盡
爭 見 青 天 萬 里 秋
相 識 滿 天 下
知 音 能 幾 人

智 寶 禪 師

Tạ Đạo Huệ thiền sư

Bất nhân phong quyển phù vân tận,
Tranh kiến thanh thiên vạn lý thu?
Tương thức mãn thiên hạ,
Tri âm năng kỷ nhân?

Trí Bảo thiền sư ( ? - 1190 )

Cảm ơn thiền sư Đạo Huệ (Người dịch: Huệ Chi)

Không nhờ gió cuốn sạch mây mù,
Sao thấy trời xanh muốn dặm thu?
Quen biết khắp gầm trời,
Tri âm nào mấy ai?

- // -
Về Đầu Trang Go down
Hương Tiêu



Tổng số bài gửi : 361
Registration date : 05/07/2011

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:34

答 徐 道 行 真 心 之 問

玉 裏 秘 聲 演 妙 音
個 中 滿 目 露 禪 心
河 沙 境 是 菩 提 道
擬 向 菩 提 隔 萬 尋

智 玄 禪 師

Đáp Từ Đạo Hạnh chân tâm chi vấn

Ngọc lý bí thanh diễn diệu âm
Cá trung mãn mục lộ thiền tâm
Hà sa cảnh thị Bồ Đề đạo
Nghĩ hướng Bồ Đề cách vạn tầm.

Trí Huyền thiền sư (1070-1130)

Trả lời Từ Đạo Hạnh hỏi về chân tâm (Người dịch: Nguyễn Duy)

Thầm nghe tiếng ngọc cất lên
Rõ ràng trong ngọc lẽ thiền hiện ra
Toàn là cảnh Phật quanh ta
Nhọc công tìm kiếm lại xa vô cùng.

- // -
Về Đầu Trang Go down
Hương Tiêu



Tổng số bài gửi : 361
Registration date : 05/07/2011

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:35

蓮 子

蓮 子 名 呼 號 訖 蓮
甘 平 無 毒 可 延 年
補 中 益 氣 安 心 胃
止 痢 收 精 解 熱 煩

慧 靜 禪 師

Liên tử

Liên Tử danh hô hiệu hột sen,
Cam bình vô độc khả diên niên.
Bổ trung ích khí, an tâm vị,
Chỉ lỵ, thu tinh, giải nhiệt phiền.

Tuệ Tĩnh thiền sư ( Tuệ Tĩnh 慧靜 là pháp hiệu của Nguyễn Bá Tĩnh 阮伯靜 (1330-?), biệt hiệu Tráng Tử Vô Dật. Năm 22 tuổi đậu Thái Học Sinh nhưng không ra làm quan mà đi tu. Năm 55 tuổi đi sứ được vua Minh phong hiệu Đại Y thiền sư ).

Hạt sen (Người dịch: Lê Trần Đức)

Liên tử tên thường gọi hạt sen,
Ngọt bình không độc, sống lâu thêm.
Bổ trung mạnh khí, yên tâm vị,
Ngừng lỵ, giữ tính, giải nóng phiền.

- // -
Về Đầu Trang Go down
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:36

揭 榜 示 眾

蒺 藜 沉 北 水
李 子 樹 南 天
四 方 戈 杆 靜
八 表 賀 平 安

萬 行 禪 師

Yết bảng thị chúng

Tật lê trầm Bắc thuỷ,
Lý tử thụ Nam thiên.
Tứ phương qua can tĩnh,
Bát biểu hạ bình yên.

Vạn Hạnh thiền sư (?-1018)

Treo bảng báo rõ cho mọi người (Người dịch: Đoàn Thăng)

Gốc lê chìm bể Bắc,
Chồi lý mọc trời Nam.
Bốn phương tan giáo mác,
Tám cõi được bình an.

- // -
Về Đầu Trang Go down
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:37

示 寂

妙 性 虛 無 不 可 攀
虛 無 心 悟 得 何 難
玉 焚 山 上 色 常 潤
蓮 發 爐 中 濕 未 桿

悟 印 禪 師

Thị tịch

Diệu tính hư vô bất khả phan,
Hư vô tâm ngộ đắc hà nan.
Ngọc phần sơn thượng sắc thường nhuận,
Liên phát lô trung thấp vị can.

Ngộ Ấn thiền sư (1020–1088)

Dặn trước khi mất (Người dịch: Nguyễn Duy)

Rỗng không diệu tính khó vời
Khi lòng rỗng mới hiểu đời rỗng không
Ngọc thiêu trên núi càng trong
Hoa sen giữa lửa sắc hồng vẫn tươi.

- // -
Về Đầu Trang Go down
unghoadaphu



Tổng số bài gửi : 566
Registration date : 25/06/2009

Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13Sat 14 Apr 2012, 18:37

道 無 影 像

道 無 影 像
觸 目 非遙
自 反 推 求
莫 求 他 得
縱 饒 求 得
得 即 不 真
設 使 得 真
真 是 何 物

愿 學 禪 師

Đạo vô ảnh tượng

Đạo vô ảnh tượng,
Xúc mục phi dao.
Tự phản suy cầu,
Mạc cầu tha đắc.
Túng nhiêu cầu đắc,
Đắc tức bất chân.
Thiết sử đắc chân,
Chân thị hà vật?

Nguyện Học thiền sư (?-1174)

Đạo không hình bóng (Người dịch: Hoàng Lê)

Đạo không hình bóng,
Trước mắt, đâu xa.
Tìm tự lòng ta,
Chớ tìm chốn khác.
Dẫu mà tìm được,
Chẳng phải là "chân",
Dù có được "chân",
"Chân" là gì vậy?

- // -
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Thơ hán nôm Việt Nam   Thơ hán nôm Việt Nam - Page 4 I_icon13

Về Đầu Trang Go down
 
Thơ hán nôm Việt Nam
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 4 trong tổng số 5 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: VƯỜN THƠ :: THƠ SƯU TẦM :: Cổ Thi-