Trang ChínhTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Chúc Mừng Lưu by mytutru Today at 13:12

Trang họa thơ tỷ Mytutru by buixuanphuong09 Today at 10:40

TÂM SỰ by Phương Nguyên Today at 10:22

TÌNH YÊU CÂY CỎ ĐV 5 by buixuanphuong09 Today at 03:03

Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Yesterday at 23:02

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Yesterday at 20:08

Trang Họa thơ Phương Nguyên 2 by buixuanphuong09 Yesterday at 18:02

MÃI NHỚ ƠN THẦY by buixuanphuong09 Yesterday at 07:45

Tranh Thơ Viễn Phương by Viễn Phương Yesterday at 05:44

Người Em Gái Da Vàng by Viễn Phương Yesterday at 05:42

TRANG ALBUM GIA ĐÌNH KỶ NIỆM CHUYỆN ĐỜI by mytutru Sat 21 May 2022, 23:46

CÂY LÁ THUỐC TUYỆT VỜI (HÓA ĐƯỜNG THI) by mytutru Sat 21 May 2022, 23:31

BỐN CHỮ GHÉT by Phương Nguyên Sat 21 May 2022, 12:15

Ông Đồ Bể by Phương Nguyên Sat 21 May 2022, 12:01

Những người thích đùa - Aziz Nesin by Trà Mi Sat 21 May 2022, 11:01

Trang thơ Quang Dự by quangdu Fri 20 May 2022, 19:42

ĐƯỜNG THƠ MÁI ẤM ĐÀO VIÊN by mytutru Fri 20 May 2022, 17:12

LỀU THƠ NHẠC by mytutru Fri 20 May 2022, 16:54

HỌC THEO HẠNH PHẬT MỖI NGÀY ĐƯỜNG THƠ VÀ CÁC THỂ THƠ KHÁC by mytutru Fri 20 May 2022, 15:56

Ca Dao by bounthanh sirimoungkhoune Fri 20 May 2022, 14:37

Nó thế thì đã sao! by buixuanphuong09 Fri 20 May 2022, 10:34

Sự Tích Các Loài Hoa by Trà Mi Fri 20 May 2022, 10:22

Chiện bấm lỗ tai by Phương Nguyên Thu 19 May 2022, 19:44

Sách Hồng-Một chủ trương “Xây Dựng” của Tự Lực Văn Đoàn by Trà Mi Thu 19 May 2022, 12:09

KỂ LẠI CHUYỆN XƯA CHAY & MẠNG by mytutru Wed 18 May 2022, 19:40

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Wed 18 May 2022, 10:58

Thập Tín Còn Gọi Là Thập Tâm (thiếu đâu sửa đó) by mytutru Wed 18 May 2022, 07:10

Cái Chết Oan Khiên Của Văn Nghệ Sĩ Miền Nam by Trà Mi Tue 17 May 2022, 11:46

Nhân Văn Giai Phẩm và vấn đề Nguyễn Ái Quốc - Thuỵ Khuê by Trà Mi Tue 17 May 2022, 11:35

BÓ TAY by Phương Nguyên Tue 17 May 2022, 07:24

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu

Share | 
 

 Lâm Tắc Từ

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Bảo Minh Trang



Tổng số bài gửi : 851
Registration date : 08/11/2012

Lâm Tắc Từ Empty
Bài gửiTiêu đề: Lâm Tắc Từ   Lâm Tắc Từ I_icon13Sat 23 Aug 2014, 11:01

NẾU CÓ BẠN NÀO CÓ HẢO Ý MUỐN COPY SANG DIỄN ĐÀN KHÁC YÊU CẦU ĐỀ RÕ TÊN TÁC GIẢ, XIN CÁM ƠN.

Lâm Tắc Từ 1468501_1671715136387918_5067609473490471646_n


LÂM TẮC TỪ:

(Lin Zexu; 1785 - 1850), nhà chính trị cuối đời Thanh, chủ trương chống thực dân trong cuộc Chiến tranh thuốc phiện (1840 - 42) ở Trung Quốc. Đỗ tiến sĩ. Năm 1838, làm tổng đốc Lưỡng Quảng, được cử làm khâm sai đại thần chỉ huy việc cấm thuốc phiện ở Quảng Châu (đã ra lệnh tịch thu hơn 2 vạn hòm thuốc phiện, tổ chức đánh lui nhiều cuộc tấn công của quân Anh). Năm 1840, cuộc Chiến tranh thuốc phiện giữa Anh và Trung Quốc bùng nổ, Lâm Tắc Từ bị triệu về kinh luận tội và bị đày đi Tân Cương. Năm 1845, được phục chức, làm tổng đốc Vân Quý.

林则徐十无益格言

Lâm Tắc Từ thập vô ích cách ngôn

Cách ngôn  về 10 điều vô ích của Lâm Tắc Từ


1. 存心不善,风水无益

Tồn tâm bất thiện, phong thủy vô ích


Dịch
Tâm chứa bất thiện phong thuỷ vô ích

(Bảo Minh Trang cảm tác)

Truy tìm phú quý ở nơi đâu?
Bất thiện gian tham uổng nguyện cầu
Đạo nghĩa tiêu trừ  tâm giả dối
Nhân từ hoán cải nghiệp thâm sâu
Bồi chơn cửa lộc lồng chân mỹ
Dưỡng chánh đường danh kết nhiệm mầu
Thịnh vượng nào nhờ phong thủy có
Gieo lành mới hưởng phước dài lâu.

2. 不孝父母,奉神无益
Bất hiếu phụ mẫu, phụng thần vô ích
Dịch
Bất hiếu cha mẹ, thờ cúng Thần vô ích
(Bảo Minh Trang cảm tác)
Bất hiếu song thân hổ tiếng đời
Tôn thần, kính Phật giễu hề chơi
Công dày dưỡng dục tình hơn núi
Đức lớn cù lao nghĩa tựa trời
Chẳng sợ gian nan bồ tủi gánh
Đâu màng khổ cực biển sầu bơi
Người đang tại thế nào cung phụng
Vô ích mâm cao lúc thác mời.

3. 兄弟不和,交友无益

Huynh đệ bất hòa, giao hữu vô ích
Dịch
Anh em chẳng hòa, bè bạn vô ích
(Bảo Minh Trang cảm tác)
Cùng chung Phụ Mẫu  dưỡng sinh mình
Bạn hữu sao bằng nghĩa đệ huynh
Vỏ đậu đun thân làm khổ trí
Nồi da xáo thịt khiến đau hình
Gia đình bỏ mặc không trân quí
Xã hội nương nhờ chẳng khiết minh
Cốt nhục rời xa nào tiếc nuối
Là vô ích sống uổng giao tình.
.

4. 行止不端,读书无益

Hành chỉ bất đoan, độc thư vô ích
Dịch
Việc làm bất chánh, đọc sách vô ích
(Bảo Minh Trang cảm tác)
Đọc sách nhiều chi chẳng tạo lành?
Ham làm bất thiện phúc nào sanh?
Nhà Nho dạy thế hiền nên chủng
Cửa Phật răn tâm chánh phải thành
Sửa đổi lòng mê rời chốn dữ
Trau dồi trí sáng ủ hương thanh
Hơn người kiến thức không tu tập
Bác lãm ai khen uổng học hành.

5. 作事乖张,聪明无益

Tác sự quai trướng, thông minh vô ích
Dịch

Làm việc ngang bướng trái lòng người, thông minh vô ích
(Bảo Minh Trang cảm tác)
Hơn đời trí tuệ sáng thông minh
Ỷ giỏi tài cao cứ hợm mình
Mãi nghịch tâm người tăng nghiệp ác
Không hòa nghĩa đạo phá đường linh
Cần nên dưỡng hạnh bền phương hướng
Phải biết bồi công thẳng lộ trình
Cõi thế bình an lòng nhẹ nhõm
Đừng làm phí uổng kiếp nhân sinh.


6. 心高气傲,博学无益

Tâm cao khí ngạo, bác học vô ích
(Dịch)
Kiêu căng ngã mạn, học rộng vô ích
(Bảo Minh Trang cảm tác)

Ngạo nghễ thành quen rẻ rúng đời
Làm điều vô ích phước lành vơi
Kiêu căng hãy bỏ rèn tâm thánh
Ngã mạn đừng vương giữ nết trời
Lễ phép trau mầm hoa thiện nở
Khiêm nhường  cấy hạt gốc hiền khơi
Đem tài bác học trao nhân thế
Để sắc hương thiêng tỏa ánh ngời.

7. 时运不通,妄求无益

Thời vận bất thông, vọng cầu vô ích

Dịch
Thời vận không thông, vọng cầu vô ích

(Bảo Minh Trang cảm tác)

Thời vận không thông uổng vọng cầu
Do mình tích trữ tránh nơi đâu
Non cao chẳng dưỡng người gây oán
Biển rộng nào dung kẻ tạo sầu
Hạnh phúc luôn gầy cây tốt đẹp
Yên bình mãi chủng gốc dài lâu
Oan khiên muốn hết lo dần sửa
Đó chính thành công tự buổi đầu.


8. 妄取人财,布施无益
Vọng thủ nhân tài, bố thí vô ích

Dịch 
Trộm cắp của người, bố thí vô ích

(Bảo Minh Trang cảm tác)
Bố thí do mình hạnh sẽ chân
Đừng nên  trộm cắp nghiệp tăng dần
Tiên, Thần chẳng chứng đồ phi nghĩa 
Phật, Thánh không dùng của bất nhân
Dưỡng phúc cho đời nuôi nết thiện
Bồi tâm để kiếp giũ duyên bần
Cần chi “vọng thủ” gây oan trái
Lợi ích nào thêm khổ bội phần.

9. 不惜元气,服药无益
Bất tích nguyên khí, phục dược vô ích

Dịch
Chẳng giữ nguyên khí, uống thuốc vô ích

(Bảo Minh Trang cảm tác)
Sống tốt an khương vốn tự mình
Chơi bời quá độ khổ liền sinh
Linh đơn hiệu nghiệm nào thêm khiết
Dược phẩm cao siêu lại chẳng bình 
Muốn khỏe nên cần trau ý tịnh
Mong nhàn phải biết giữ thần tinh
Làm nguyên khí cạn cầu vô ích
Bệnh tật thường theo tựa bóng hình.


10. 淫恶肆欲,阴骘无 益

Dâm ác tứ dục, âm chất vô ích
Dịch
Dâm tà loạn phép, âm đức vô ích

(Bảo Minh Trang cảm tác)

Mong rằng dưỡng đức được thâm sâu
Loạn phép tà dâm uổng vọng cầu
Học dạ nghinh tân rời nghĩa trước
Sanh tâm yểm cựu rã duyên đầu
Đường ngay chẳng chọn nên ôm tủi
Nẻo thẳng nào đi mới vướng sầu
Muốn kiếp an nhàn mau tự tỉnh
Luôn gìn chính trực phước bền lâu.

22-8-2014

Bảo Minh Trang
Về Đầu Trang Go down
 
Lâm Tắc Từ
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: VƯỜN THƠ :: THƠ SÁNG TÁC :: Thơ Đạo-