Bài viết mới | Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Today at 15:58
Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Today at 15:43
Tranh thơ Tú_Yên by Tú_Yên tv Today at 15:35
Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Today at 04:50
Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Yesterday at 20:04
TRANG THƠ JENNY HO by phambachieu Yesterday at 16:29
NHỚ NGHĨA THẦY by buixuanphuong09 Yesterday at 14:56
SƯ TOẠI KHANH (những bài giảng nên nghe) by mytutru Yesterday at 01:40
Lịch Âm Dương by mytutru Sun 01 Dec 2024, 05:24
Đường luật by Tinh Hoa Sat 30 Nov 2024, 05:22
7 chữ by Tinh Hoa Fri 29 Nov 2024, 19:04
KÍNH CHÚC THẦY TỶ by Ai Hoa Thu 28 Nov 2024, 13:05
KÍNH CHÚC THẦY VÀ TỶ by Ai Hoa Thu 28 Nov 2024, 09:35
KÍNH THĂM THẦY, TỶ VÀ CÁC HUYNH, ĐỆ, TỶ, MUỘI NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 by Ai Hoa Thu 28 Nov 2024, 09:32
Lục bát by Tinh Hoa Mon 25 Nov 2024, 16:48
Lời muốn nói by Tú_Yên tv Wed 20 Nov 2024, 15:22
Mấy Mùa Cao Su Nở Hoa by Thiên Hùng Tue 19 Nov 2024, 06:54
Có Nên Lắp EQ Guitar Không? by hong35 Sun 17 Nov 2024, 14:21
Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 17 Nov 2024, 07:52
Chùm thơ "Có lẽ..." by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:07
Hoàng Hiện by hoanghien123 Fri 15 Nov 2024, 11:36
Ngôi sao đang lên của Donald Trump by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 11:09
Cận vệ Chủ tịch nước trong chuyến thăm Chile by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 10:46
Bầu Cử Mỹ 2024 by chuoigia Thu 14 Nov 2024, 00:06
Cơn bão Trà Mi by Phương Nguyên Wed 13 Nov 2024, 08:04
DỤNG PHÁP Ở ĐỜI by mytutru Sat 09 Nov 2024, 00:19
Song thất lục bát by Tinh Hoa Thu 07 Nov 2024, 09:37
Tập thơ "Niệm khúc" by Tú_Yên tv Wed 06 Nov 2024, 10:34
TRANG ALBUM GIA ĐÌNH KỶ NIỆM CHUYỆN ĐỜI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:17
CHƯA TU &TU RỒI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:05
|
Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
|
| ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI | |
| Tác giả | Thông điệp |
---|
HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:21 | |
| CHÍNH KHÍ CA 02 : ĐẶNG DUNG ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:25 | |
| Vài nét sơ lược về ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI
ĐẶNG DUNG là một danh tướng nhà Hậu Trần ( 1407-1413 ). Cha ông là Đặng Tất theo phò Giản Định Đế Trần Ngỗi (cũng gọi là Trần Quỹ) chống quân Minh có nhiều chiến công, nhưng bị gian thần sàm tấu, phải tội chết. Đặng Dung nối chí cha theo phò Trùng Quang Đế Trần Quý Khoách (cũng gọi là Trần Quý Khoáng) tiếp tục sự nghiệp giành độc lập, chống lại quân Minh xâm lược … Ông là một tướng tài, đánh tướng Minh Trương Phụ nhiều trận thất điên bát đảo. Về sau quân Hậu Trần thua trận, vua tôi đều bị bắt … Trương Phụ dùng thuyền áp giải ra Bắc. Trên đường đi, Đặng Dung đã tuẫn tiết Tương truyền rằng CẢM HOÀI là bài thơ được Đặng Dung cảm tác trước giờ lâm tử. Bài thơ này - với lời thơ khí khái, hào hùng, pha lẫn nét chua xót của một vị anh hùng lâm vào tuyệt lộ - đã để lại tiếng vang lớn trong lòng dân tộc . Đọc bài thơ ấy, không ít người đời sau đã phải sa nước mắt cảm thương -------------------------------------------------
Thơ Đặng Dung ( nguyên tác Hán văn )
1-CẢM HOÀI
Thế sự du du nại lão hà Vô cùng thiên địa nhập hàm ca Thời lai đồ điếu thành công dị Vận khứ anh hùng ẩm hận đa Trí chúa hữu hoài phù địa trục Tẩy binh vô lộ vãn thiên hà Quốc thù vị báo đầu tiên bạch Kỷ độ Long Tuyền đới nguyệt ma
Đặng Dung --------------------------------------
Dịch nghĩa :
Sự đời trôi êm ả, đã sớm già rồi ư ? Trời đất rộng bao la, nâng chén say mà hát Thời cơ đến người tầm thường cũng dễ thành công Vận số qua mất anh hùng cam nuốt hận Giúp chúa, lòng những mong xoay chuyển trục trái đất Gột giáp sông Ngân khó lòng mà đổi được ý trời Thù nhà nợ nước chưa báo mà đầu đã bạc rồi Biết bao độ mài gươm dưới bóng trăng soi
-HSN giới thiệu- ---------------------------------------- |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:27 | |
| DỊCH THƠ
***Bản dịch của Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu :
CẢM HOÀI
Việc đời man mác tuổi già thôi Đất rộng trời cao chén ngậm ngùi Gặp gỡ thời cơ may những kẻ Tan tành sự thế luống cay ai Phò vua bụng những mong xoay đất Gột giáp sông kia khó vạch trời Đầu bạc giang san thù chửa trả Long Tuyền mấy độ bóng trăng soi
Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu ( 1938 ) ----------------------------------------------
***Bản dịch của Phan Kế Bính :
CẢM HOÀI
Việc đời bối rối tuổi già vay Trời đất vô cùng một cuộc say Bần tiện gặp thời lên cũng dễ Anh hùng lỡ bước ngẫm càng cay Vai khiêng trái đất mong phò chúa Gột giáp sông trời khó vạch mây Thù trả chưa xong đầu đã bạc Gươm mài bóng nguyệt biết bao rày
Phan Kế Bính ------------------------------------------------
***Bản dịch thoát của Hàn Sĩ Nguyên :
CẢM HOÀI 01
Sự đời trôi chảy, sớm già rồi Trời đất vô cùng nhắp chẳng trôi Hạ tiện gặp thời nên sự nghiệp Anh hùng lỡ bước luống ngậm ngùi Giúp vua dựng nước mong xoay đất Gột giáp yên dân khó chuyển trời Thù trả chưa xong đầu đã bạc Dưới trăng bao độ tuốt gươm mài
Hàn Sĩ Nguyên ----------------------------------------
***Bản dịch thoát 02 của Hàn Sĩ Nguyên :
CẢM HOÀI 02
Sự đời êm ả sớm già sao ? Trời đất bao la chén dạt dào Thời đến tầm thường nên sự nghiệp Vận qua tráng sĩ luống nghẹn ngào Bền lòng giúp chúa mong chuyển đất Gột giáp sông Ngân thẹn trời cao Thù trả chưa xong đầu đã bạc Mài gươm bao độ dưới trăng sao
Hàn Sĩ Nguyên --------------------------------------
***Bài hoạ Nghịch Ngôn Thi của Hàn Sĩ Nguyên
KHÓC ĐẶNG DUNG -Thượng hạ Nghịch họa-
Bao độ mài gươm bóng nguyệt mờ Quốc thù chưa trả tóc phơ phơ Tẩy binh giải giáp hằng ươm mộng Cường lỗ hung tàn khó dệt mơ Chí cả lòng son thua vận số Hùng tài đại lược trách thời cơ Bao la trời đất say mà hát Tráng chí ngàn thu vọng tiếng thơ
Hàn Sĩ Nguyên ( 2001 ) |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:29 | |
| MẠN ĐÀM về hai chữ KỶ ĐỘ trong câu thơ kết, bài CẢM HOÀI của Đặng Dung
Trong bài thơ CẢM HOÀI, tương truyền là một bài thơ cảm tác trước giờ lâm tử, Đặng Dung, một vị đại tướng văn võ kiêm toàn, tổng chỉ huy quân Hậu Trần, đã ngậm ngùi mà viết rằng :
QUỐC THÙ VỊ BÁO ĐẦU TIÊN BẠCH KỶ ĐỘ LONG TUYỀN ĐỚI NGUYỆT MA
Lời thơ thật cảm khái, chua xót pha lẫn hào hùng :
-"Thù nước chưa báo được, ma` đầu đã sớm bạc. Biết bao độ (kỷ độ) đội ánh trăng (đới nguyệt) mài (ma) thanh gươm báu Long Tuyền "
Hai chữ KỶ ĐỘ trong câu cuối cùng này, từ xưa đến nay nhiều danh sĩ, túc nho đều đồng thanh dịch là BAO ĐỘ, MẤY ĐỘ, BIẾT BAO ĐỘ, BIẾT BAO RÀY ...
Trong hai bài thơ dịch thoát ý Cảm Hoài 01 và Cảm Hoài 02 ở trên, HS~N thực sự cũng không dám ra ngoài khuôn khổ ấy, cũng hai lần sử dụng từ BAO ĐỘ
Tuy vậy, trong thâm tâm HSN vẫn không khỏi băn khoăn : -" Có phải thực sự Đặng Dung viết 2 chữ KỶ ĐỘ với ý nghĩa là BAO ĐỘ hay không ??? " Hay là trong hoàn cảnh bại tướng, thân mang xiềng xích, ông muốn nói : -" BIẾT ĐẾN THUỞ NÀO lại được mài thanh gươm báu dưới ánh trăng (như xưa nữa) !!!"
Ý KỶ ĐỘ là " biết đến độ nào, biết đến thuở nào " này tương tự như chữ KỶ NIÊN trong câu BẠCH ĐẦU LÃNG LÝ KỶ NIÊN PHÙNG vậy : (Nhìn) sóng bạc ngàn trùng (mà lòng tự hỏi) biết đến năm nào mới được gặp lại (cố nhân)
Dù sao đi nữa ý nghĩ trên chỉ là một ý nghĩ, một cảm nghĩ nhất thời, thực sự HSN không dám đem ý kiến chủ quan của mình áp đặt cho tác giả
Có lẽ chỉ riêng Đặng Dung mới biết rõ ông muốn nói điều gì mà thôi ...
HSN --------------------------------------------
Ghi chú về một số điển tích trong bài thơ CẢM HOÀI
1-Đồ điếu : -Đồ (=người mổ trâu bò, heo; người bán thịt), chỉ Phàn Khoái thời Tây Hán -Điếu (=người câu cá), chỉ Hàn Tín cũng thời Tây Hán Hai người này xuất thân tầm thường, nghèo hèn , đều trở thành khai quốc công thần của Hán Cao Tổ Lưu Bang
2-Tẩy binh : Rửa binh khí, rửa vũ khí, rửa áo giáp Điển tích xuất xứ từ 2 câu thơ của Đỗ Phủ trong bài TẨY BINH MÃ
An đắc tráng sĩ vãn Ngân hà Tịnh tẩy giáp binh trường bất dụng
Nghĩa :
Ước gì người tráng sĩ đến được sông Ngân hà Rửa sạch giáp binh (áo giáp sắt và binh khí) để mãi mãi không phải dùng đến nữa
Ý hai chữ TẨY BINH muốn nói ước gì được giải giáp, không phải dùng đến vũ khí nữa , mong được thái bình
***Tẩy binh vô lộ vãn thiên hà : Muốn giải giáp, thôi chiến tranh , để lợi nước yên dân cũng chẳng có cách nào thôi được , vì quân giặc vẫn còn xâm chiếm, dày xéo nước nhà ...Ý nghĩa tương tự như CÂY MUỐN LẶNG, mà GIÓ CHẲNG NGỪNG vậy
3-Long Tuyền : Tên của một thanh gươm báu thời xưa |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:31 | |
| Một số chi tiết liên quan đến thân thế , tiểu sử ĐẶNG DUNG
-Quê quán : Ông người làng TẢ THIÊN LỘC , huyện PHỈ LỘC , tỉnh HÀ TĨNH -Năm sinh : Không rõ -Năm mất : Cuối năm 1413 hoặc đầu năm 1414 -Quan tước : Đồng bình chương sự : Trông coi việc quân, việc nước cùng với NGUYỄN CẢNH DỊ -Sự nghiệp : Giúp vua Giản Định trong hai năm 1407-1408 , đánh bại tướnh Minh Mộc Thạnh trong trận BỒ CÔ; Phò vua Trùng Quang chống quân Minh từ năm 1408 đến năm 1413. Có lần suýt bắt sống tướng Minh Trương Phụ -Tháng 11 năm Quý Tỵ 1413, vua tôi nhà Hậu Trần thua trận bị Trương Phụ bắt, giải về Yên Kinh -Về trường hợp tử tiết : Đại Việt Sử Ký Toàn Thư không có ghi chép nào về cái chết của ông Ngô Thì Sĩ trong Việt Sử Tiêu Án chép rằng ông và Nguyễn Cảnh Dị bị Trương Phụ moi gan an sống Theo Việt Nam Sử Lược của Trần Trọng Kim : Vua Trùng Quang nhảy xuống biển tự tử, các tướng sĩ đều tử tiết cả ... Nhưng không nói rõ tử tiết như thế nào. Theo truyền thuyết trong dân gian, khi bị Trương Phụ bắt giải về Yên Kinh bằng thuyền, vua tôi nhà Hậu Trần đã nhảy xuống biển tự tử ở địa phận Thanh Hóa
CẢM HOÀI là bài thơ duy nhất của Đặng Dung còn lưu lại đến nay, được chép nguyên bản bằng chữ Hán trong tác phẩm TOÀN VIỆT THI LỤC
Lý Tử Tấn có lời bình rằng : PHI HÀO KIỆT CHI SĨ BẤT NĂNG ...!!! Nghĩa là : Nếu không phải là kẻ Sĩ hào kiệt, không thể làm nổi bài thơ như thế này !!!
Hiện nay , vẫn còn đền thờ cha con ông Đặng Tất, Đặng Dung ở CAN LỘC , HÀ TĨNH ---------------------
Bài Thán :
ĐẶNG DUNG
Hậu Trần có Đặng Dung Gương tiết nghĩa hiếu trung Đau lòng cơn quốc phá Ôm hận buổi gia vong
Phò vua qua nước lửa Giúp nước chẳng nao lòng Chí lớn mong sảm Phụ (*) Tài cao mộng vẫy vùng
Tráng sĩ lâm tuyệt lộ Thần oai vẫn ung dung Cảm hoài lưu hậu thế Rạng rỡ tiếng anh hùng
Hàn Sĩ Nguyên
(*) Sảm Phụ : Nuốt tươi Trương Phụ (tướng nhà Minh) -----------------------------------------
LƯU Ý :
Trong dân gian, một số người thường bị lẫn lộn giữa 2 nhân vật ĐẶNG DUNG và MẠC ĐĂNG DUNG. Xin nói thêm cho rõ :
1-ĐẶNG DUNG : người được đề cập đến ở đây là một dũng tướng, một bề tôi lương đống của nhà HẬU TRẦN , một bậc anh hùng dân tộc, tuy rằng sự nghiệp chống quân MINH không thành công, nhưng cả 2 cha con ông (Đặng gia phụ tử) đều lưu lại tiếng thơm cùng thanh sử
2-MẠC ĐĂNG DUNG : phản thần của nhà HẬU LÊ, cướp ngôi của vua LÊ, dựng nên nhà MẠC, khởi đầu những cuộc chinh chiến nồi da xáo thịt giữa "NAM BẮC TRIỀU" (Trịnh Mạc xung đột), tiếp theo là "TRỊNH NGUYỄN PHÂN TRANH" kéo dài hơn 200 năm, đến TÂY SƠN khởi nghĩa mới thống nhất được đất nước. Triều MẠC khởi đầu từ Mạc Đăng Dung là một trong số các triều đại tồi tệ trong lịch sử VN .
Hai nhân vật này khác nhau xa, xa lắm, chẳng khác nào "SAO TRÊN TRỜI" đem so với "CHÂN VỊT TRÊN MẶT BÙN" vậy ! ----------------------------------------------
Bài cảm thán của NguPhu
ĐẶNG TƯỚNG QUÂN CẢM THÁN
Được thời ngạo nghễ nướng sinh dân Trương Phụ -Minh triều- tướng bất nhân Móc ruột moi tim so Bạo Sở Ăn gan uống máu sánh Kiêu Tần Trời Nam sầu thảm sao Khuê lặn Đất Việt bi thương ánh Đẩu phần Can Lộc xót xa ngàn đợt sóng Đặng Dung muôn thuở tiếng trung thần
NguPhu |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:33 | |
| =============== BỒ CÔ DI HẬN ===============
Năm 1407, Đặng Tất và Nguyễn Cảnh Chân giúp vua Giản Định khởi nghĩa chống quân Minh , đánh thắng trận Nhật Lệ , khôi phục nhà Hậu Trần, chiếm giữ từ Thanh Hóa, Nghệ An vào đến Tân Bình, Thuận Hóa. Tháng chạp năm 1408, quân Hậu Trần ra Bắc tiến đánh Trường An (Ninh Bình). Vua Minh sai Mộc Thạnh cầm 4 vạn quân Vân Nam sang đánh dẹp. Quân hai bên giao chiến ở Bồ Cô (xã Hiếu Cổ, huyện Phong Doanh, trấn Ninh Bình). Phó tướng Lữ Nghị rơi đầu tại trận tiền, chủ tướng quân Vân Nam Mộc Thạnh thua tan tác, chạy trốn vào thành Cổ Lộng Vua Giản Định toan tốc chiến tốc thắng đem quân ra Đông Đô (Thăng Long). Đặng Tất ngăn cản, ý muốn chờ hội quân các lộ về đủ rồi sẽ tiến đánh sau. Vì việc này mà vua tôi sinh ra bất hoà, Vua Giản Định nghe lời gièm pha, bắt Đặng Tất và Tham mưu Nguyễn Cảnh Chân đem giết đi. Từ đấy lòng người ly tán. Vua Minh lại sai đại tướng Trương Phụ sang bình định An Nam Con Đặng Tất là Đặng Dung cùng với con Nguyễn Cảnh Chân là Nguyễn Cảnh Dị bỏ vua Giản Định theo phò Trùng Quang Đế Trần Quý Khoách tiếp tục sự nghiệp chống quân Minh Trận Bồ Cô không chỉ là một thiên anh hùng ca mà còn là một mối thiên thu đại hận đối với hai nhà Đặng , Nguyễn vậy. Người đời sau đọc đến đây thật khôn xiết nỗi ngậm ngùi !!! ---------------
BỒ CÔ DI HẬN -Trắc Vận-
Mộc Thạnh bại quân Ninh Bình trấn Đặng gia anh dũng Bồ Cô trận Trường thương bảo kiếm đảo huyền cơ Tráng mã cường binh thiên địa chấn Nhất khắc sinh nghi lỗi quân thần Tinh di đẩu chuyển anh hùng tận Tâm thành phụ tử chiếu hãn thanh Bồ Cô thử địa thiên thu hận
Hàn Sĩ Nguyên 9/2001 ----------------------------------------
Nghĩa :
Mộc Thạnh thua trận ở trấn Ninh Bình Nhà họ Đặng nức tiếng anh hùng qua trận Bồ Cô Giáo dài gươm bén làm đảo lộn cỗ máy trời Quân hay ngựa khỏe làm chấn động cả trời đất Một phút vua nghi ngờ bầy tôi, khiến nên lỗi đạo Tinh tú chuyển dời, anh hùng tận số Lòng thành cả cha lẫn con sử sách mãi mãi rạng ngời Bồ Cô đất ấy còn lưu lại mối hận ngàn thu -------------------------------------------------
BỒ CÔ DI HẬN 2
Mộc Thạnh bại binh trấn Ninh Bình Đặng gia anh dũng quỷ thần kinh Đông dương tây kích chém Lữ Nghị Trúc chẻ ngói tan đuổi Mã Anh Một phút quân thần cam đoạn nghĩa Hai vầng nhật nguyệt hóa u minh Bồ Cô đất ấy ngàn thu hận Phụ tử lòng son rạng sử xanh
Hàn Sĩ Nguyên 9/2001 --------------------------------
NGHĨA SĨ CA
Anh hùng vị nghĩa gánh giang san Đạp tuyết dầm sương rảo thế gian Bảo kiếm Long Tuyền rung nhật nguyệt Nhục hình Phong Bá động trần hoàn Tận trung báo quốc, đời khinh bạc Thao lược kinh luân, lệ chứa chan Lâm tử cảm hoài lưu hậu thế Đặng Dung bất khuất chẳng thua Phàn
HÀN SĨ NGUYÊN
*Nhục hình PHONG BÁ : (Xử nhục hình tại Phong Ba Đình) Nguyên soái NHẠC PHI có công đánh đuổi quân KIM của Hoàn Nhan Ngột Truật, nhưng bị vua Tống nghe lời gian thần Tần Cối xử tội chết ở PHONG BA ĐÌNH. Đặng Tất cũng rơi vào tình huống tương tự .
*Phàn : Phàn Khoái, dũng tướng của Lưu Bang, không khuất phục trước uy vũ của Tây Sở Bá Vương HẠNG VŨ. Đặng Dung bại binh, bị giặc bắt . Trương Phụ hung tàn, bạo ngược quyết moi gan ăn sống, nhưng khi lâm tử Đặng Dung vẫn để lại bài thơ ý tứ khoáng đạt, ung dung, xem cái chết nhẹ tựa lông hồng. |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:35 | |
| BÁN DẠ ĐẶNG DUNG PHÁ GIANG ĐẦU TRUY SÁT TRƯƠNG PHỤ
Bán dạ phá giang đầu Hoả phát soái kình lâu Cổ độ tung hoành sáo Tiễn xạ tam liên châu Quân khí, thôn Ngưu Đẩu Nộ lãng, Đông Bộ Đầu Trương Phụ kinh hồn tẩu Đặng Dung tráng chí lưu
ĐỔNG KỲ YÊN -------------------------------
***Lược dịch :
NỬA ĐÊM ĐẶNG DUNG PHÁ TRẠI GIẶC ĐUỔI BẮT TRƯƠNG PHỤ
Nửa đêm phá doanh trại giặc đóng tại bến sông Lửa cháy lầu chỉ huy trên soái thuyền tướng giặc Về bến đò xưa tung hoành ngọn giáo Tên bắn bằng nỏ liên hoàn 3 phát một Khí thế quân sĩ bốc cao che mờ cả sao Ngưu sao Đẩu Ngọn sóng cuồng nộ dậy lên ở bến Đông Bộ Đầu Tướng giặc Trương Phụ chạy kinh hồn bạt vía Chí khí người tráng sĩ Đặng Dung còn lưu lại mãi mãi cùng sử xanh.
***Ghi chú : Đông Bộ Đầu : tên chỉ bến sông Hồng ven thành Thăng Long (thành Đông Quan, Đông Đô , nay là thành Hà Nội)
***Lưu ý : Trong bài thơ "Phá giang đầu" này, rất tiếc là đã có một chi tiết lịch sử không chính xác . Về địa điểm, trận tập kích truy sát Trương Phụ không phải xảy ra ở Đông Bộ Đầu, mà là ở Hóa Châu. Hai tướng lãnh chỉ huy trận ấy là Đặng Dung và Nguyễn Suý. Dẫu có khiếm khuyết ấy, tính hào hùng của bài thơ này vẫn không hề bị suy giảm vậy.
***Bài dịch thoát ý thơ ĐỔNG KỲ YÊN :
NỬA ĐÊM PHÁ TRẠI GIẶC
Nửa đêm xung trận phá giang đầu Lửa đỏ lâu thuyền rực chiến bào Bến cũ anh hùng vung ngọn giáo Trường giang nghịch tặc khiếp liên châu Ba quân khí thế mờ ngưu đẩu Một ngọn sóng hờn lấp trăng sao Trương Phụ hồn bay cam bại tẩu Đặng Dung muôn thuở tiếng truyền lưu
HÀN SĨ NGUYÊN |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI Wed 21 May 2014, 00:36 | |
| Thêm một bài thơ về Đặng Dung của Đổng Kỳ Yên :
THẤT CAN
Hữu tâm hữu trí hữu can trường Đặng gia phụ tử thị trung lương Thất can lưu huyết anh hùng tận Trung hiếu song toàn bách thế phương
ĐỔNG KỲ YÊN -------------------------
***Dịch nghĩa : MẤT GAN
Có lòng [trung nghĩa], có trí tuệ, lại có cả [tinh thần] dũng cảm Cha con nhà họ Đặng quả thật là những bậc tôi trung tướng giỏi [Dẫu] gan mất, máu chảy, anh hùng tận số [Tiếng tốt] trung hiếu vẹn toàn còn để lại danh thơm mãi đến muôn đời sau vậy
***Ghi chú : Thất can : Tương truyền rằng khi bị Trương Phụ bắt, cả Đặng Dung lẫn Nguyễn Cảnh Dị đều bị giặc moi gan ăn sống !
***Bài cảm tác từ ý thơ của ĐỔNG KỲ YÊN :
MẤT GAN
Sa cơ đoản mạng vẫn anh hùng Máu chảy đầu rơi vẹn hiếu trung Gan mất, muôn thu danh chẳng mất Hậu Trần vang vọng tiếng Đặng Dung
HÀN SĨ NGUYÊN -Và đây chỉ là bài cảm tác, không phải là bài dịch- |
| | | Shiroi
Tổng số bài gửi : 19896 Registration date : 23/11/2007
| | | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: ĐẶNG DUNG và bài thơ CẢM HOÀI | |
| |
| | | |
Similar topics | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |