Trang ChínhTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Lục bát by Tinh Hoa Today at 15:48

Tập Thơ Tái Ngộ Duyên Tiền Kiếp by Nguyễn Thành Sáng Today at 15:18

Dòng thơ họa của Nguyễn Thành Sáng &Tam Muội ( Tập 1 ) by Nguyễn Thành Sáng Today at 15:15

BÀI THƠ VỀ CÁC ĐỊA DANH QUÊ HƯƠNG TÔI by mayngan2 Today at 14:22

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Today at 13:09

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Today at 11:06

Chân dung hay chân tướng nhà văn - Nhật Tuấn by Trà Mi Today at 09:00

Nói nghĩa là gì? by Trà Mi Today at 08:33

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Today at 08:27

4 chữ by Tinh Hoa Today at 08:22

NHỚ by Phương Nguyên Today at 08:09

Truyện dã sử võ hiệp kỳ tình-Ái Hoa by Phương Nguyên Today at 07:58

Chút tâm tư by tâm an Yesterday at 20:07

Vườn Đào mãi nhớ 2 by buixuanphuong09 Yesterday at 18:18

Đường luật by Tinh Hoa Yesterday at 16:00

VÌ SAO NHO ? ......HÁT by nguoidienviyeunguoi Yesterday at 15:50

DUYÊN TÌNH by nguoidienviyeunguoi Yesterday at 13:40

7 chữ by Tinh Hoa Yesterday at 07:55

Tự do by Tinh Hoa Sat 26 Sep 2020, 15:11

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Sat 26 Sep 2020, 10:29

MÓN RIÊU by Cẩn Vũ Sat 26 Sep 2020, 10:09

5 chữ by Tinh Hoa Fri 25 Sep 2020, 22:53

Chúc mừng Sinh Nhật Cẩn Vũ by buixuanphuong09 Fri 25 Sep 2020, 21:03

CÒN QUẬY NHIỀU by buixuanphuong09 Fri 25 Sep 2020, 15:01

PHÚ by Ai Hoa Fri 25 Sep 2020, 11:17

Quán nước ven đường by cohangnuoc Fri 25 Sep 2020, 09:13

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Fri 25 Sep 2020, 07:17

Thơ Đường Luật - Tiến Thành by Tiến Thànk Thu 24 Sep 2020, 21:11

Tò Mò by mytutru Thu 24 Sep 2020, 20:50

GÓC TÂM TƯ thichvui by Ai Hoa Thu 24 Sep 2020, 13:28

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

 BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Phương Nguyên

Phương Nguyên

Tổng số bài gửi : 3141
Registration date : 23/03/2013

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Mon 01 Jun 2020, 13:31

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm sanh ngay ngắn để
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Về Đầu Trang Go down
Ai Hoa

Ai Hoa

Tổng số bài gửi : 9645
Registration date : 23/11/2007

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Mon 01 Jun 2020, 14:37

Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm sanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020

_________________________
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Love10

Sông rồi cạn, núi rồi mòn
Thân về cát bụi, tình còn hư không
Về Đầu Trang Go down
buixuanphuong09



Tổng số bài gửi : 13646
Age : 82
Registration date : 28/02/2012

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Mon 01 Jun 2020, 15:26

Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm sanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).

Về Đầu Trang Go down
buixuanphuong09



Tổng số bài gửi : 13646
Age : 82
Registration date : 28/02/2012

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Mon 01 Jun 2020, 18:06

Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
BỮA RIÊNG

Vì chưng khấp khểnh thích đâu giò
Chỉ muốn rau nhừ dẫu đĩa to
Móc họng nhiều lần khôn chén cá
Đào răng lắm bận khó ăn ngò
Ly đầy nước ấm khi mình dậy
Bát nửa cơm mềm lúc vợ cho
Giảm béo hàng tuần cân định rõ
Thơ hoà bạn hữu bụng thêm no.

BXP 01.06.2020
Về Đầu Trang Go down
Phương Nguyên

Phương Nguyên

Tổng số bài gửi : 3141
Registration date : 23/03/2013

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Mon 01 Jun 2020, 21:05

buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).



Thưa thầy, thưa bác Phượng:
PN cũng không biết nên viết là cái SANH hay cái XANH thì đúng. Vì người Bắc gọi SANH cũng như XANH vậy. PN tra google thấy có chỗ ghi “Cái sanh bằng đồng của Càn Long”, có chỗ giải thích cái sanh là cái chảo rán. Sau khi đọc thông tin của bác Phượng thì PN cũng tra ra xanh là dụng cụ dùng để xào nấu. Vậy là PN viết sai chính tả rùi. PN cám ơn thầy và bác Phượng đã đọc bài và chỉ lỗi sai ạ. Nhân tiện PN xin được sửa bài.
Về Đầu Trang Go down
Ai Hoa

Ai Hoa

Tổng số bài gửi : 9645
Registration date : 23/11/2007

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Wed 03 Jun 2020, 08:36

Phương Nguyên đã viết:
buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).












Thưa thầy, thưa bác Phượng:
PN cũng không biết nên viết là cái SANH hay cái XANH thì đúng. Vì người Bắc gọi SANH cũng như XANH vậy. PN tra google thấy có chỗ ghi “Cái sanh bằng đồng của Càn Long”, có chỗ giải thích cái sanh là cái chảo rán. Sau khi đọc thông tin của bác Phượng thì PN cũng tra ra xanh là dụng cụ dùng để xào nấu. Vậy là PN viết sai chính tả rùi. PN cám ơn thầy và bác Phượng đã đọc bài và chỉ lỗi sai ạ. Nhân tiện PN xin được sửa bài.










Sanh là tiếng Hán, xanh là tiếng Việt.  :mim:

Hùi nhỏ có đọc truyện ngắn  Xanh cà bung của Khái Hưng. Bữa nào PN nấu món này khoe đi nha?  :tongue:


_________________________
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Love10

Sông rồi cạn, núi rồi mòn
Thân về cát bụi, tình còn hư không
Về Đầu Trang Go down
buixuanphuong09



Tổng số bài gửi : 13646
Age : 82
Registration date : 28/02/2012

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Wed 03 Jun 2020, 09:50

Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).




Thưa thầy, thưa bác Phượng:
PN cũng không biết nên viết là cái SANH hay cái XANH thì đúng. Vì người Bắc gọi SANH cũng như XANH vậy. PN tra google thấy có chỗ ghi “Cái sanh bằng đồng của Càn Long”, có chỗ giải thích cái sanh là cái chảo rán. Sau khi đọc thông tin của bác Phượng thì PN cũng tra ra xanh là dụng cụ dùng để xào nấu. Vậy là PN viết sai chính tả rùi. PN cám ơn thầy và bác Phượng đã đọc bài và chỉ lỗi sai ạ. Nhân tiện PN xin được sửa bài.





Sanh là tiếng Hán, xanh là tiếng Việt.  :mim:

Hùi nhỏ có đọc truyện ngắn  Xanh cà bung của Khái Hưng. Bữa nào PN nấu món này khoe đi nha?  :tongue:





PN nói ở Bắc đọc Xanh cũng như Sanh thì không đúng. Hải Dương, Hải Phòng đọc sanh và xanh như nhau, nhưng Hà Nội thì đọc phân biệt rõ xanh <> sanh. Tìm trên mạng đúng như lời PN, nhưng tin ở thầy nên phải tìm, vì vậy mới hiểu thêm được.
Về Đầu Trang Go down
Phương Nguyên

Phương Nguyên

Tổng số bài gửi : 3141
Registration date : 23/03/2013

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Wed 03 Jun 2020, 22:34

buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).







[*]

Thưa thầy, thưa bác Phượng:
PN cũng không biết nên viết là cái SANH hay cái XANH thì đúng. Vì người Bắc gọi SANH cũng như XANH vậy. PN tra google thấy có chỗ ghi “Cái sanh bằng đồng của Càn Long”, có chỗ giải thích cái sanh là cái chảo rán. Sau khi đọc thông tin của bác Phượng thì PN cũng tra ra xanh là dụng cụ dùng để xào nấu. Vậy là PN viết sai chính tả rùi. PN cám ơn thầy và bác Phượng đã đọc bài và chỉ lỗi sai ạ. Nhân tiện PN xin được sửa bài.









[*]
Sanh là tiếng Hán, xanh là tiếng Việt.  :mim:

Hùi nhỏ có đọc truyện ngắn  Xanh cà bung của Khái Hưng. Bữa nào PN nấu món này khoe đi nha?  :tongue:








[*]

PN nói ở Bắc đọc Xanh cũng như Sanh thì không đúng. Hải Dương, Hải Phòng đọc sanh và xanh như nhau, nhưng Hà Nội thì đọc phân biệt rõ xanh <> sanh. Tìm trên mạng đúng như lời PN, nhưng tin ở thầy nên phải tìm, vì vậy mới hiểu thêm được.



[*]

Bác ơi, thật thế ạ. Cháu cũng không để ý lắm :tongue:
Về Đầu Trang Go down
Phương Nguyên

Phương Nguyên

Tổng số bài gửi : 3141
Registration date : 23/03/2013

BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI   BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI I_icon13Wed 03 Jun 2020, 22:35

Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
buixuanphuong09 đã viết:
Ai Hoa đã viết:
Phương Nguyên đã viết:
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI

Buổi sáng loay hoay quấn chả giò
Rau nhiều thịt ít một nồi to
Nấm hương mộc nhĩ su hào miến
Cà rốt hành tây giá đỗ ngò
Ấm bếp cầm xanh ngay ngắn để -> xanh?
Nóng dầu gắp bánh nhẹ nhàng cho
Chiên vàng cắt nhỏ bày lên đĩa
Bún trắng ăn kèm tí đã no
 
Phương Nguyên
01/6/2020
Hình như chữ SANH của PN dùng đúng, tra từ không có chữ SANH đúng nghĩa, chỉ có chữ SANH là cây sanh, còn PN dùng là cái sanh, dụng cụ thời trước tương tự như soong, nhưng có hai quai. hay là cái xanh? Nhờ thầy xác minh. Tra từ này không thấy, chỉ có xanh là màu xanh.

Trò tìm thấy rồi :
xanh

[*]Dụng cụ dùng trong bếp để xào nấu, bằng đồng, thành đứng, có hai quai.Vịnh đổ mỡ vào xanh (Nguyên Hồng).











[*]



Thưa thầy, thưa bác Phượng:
PN cũng không biết nên viết là cái SANH hay cái XANH thì đúng. Vì người Bắc gọi SANH cũng như XANH vậy. PN tra google thấy có chỗ ghi “Cái sanh bằng đồng của Càn Long”, có chỗ giải thích cái sanh là cái chảo rán. Sau khi đọc thông tin của bác Phượng thì PN cũng tra ra xanh là dụng cụ dùng để xào nấu. Vậy là PN viết sai chính tả rùi. PN cám ơn thầy và bác Phượng đã đọc bài và chỉ lỗi sai ạ. Nhân tiện PN xin được sửa bài.










[*]


Sanh là tiếng Hán, xanh là tiếng Việt.  :mim:

Hùi nhỏ có đọc truyện ngắn  Xanh cà bung của Khái Hưng. Bữa nào PN nấu món này khoe đi nha?  :tongue:




Thưa thầy, vâng ạ!
Về Đầu Trang Go down
 
BỮA TRƯA NGÀY THỨ HAI
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: VƯỜN THƠ :: THƠ ĐƯỜNG LUẬT VÀ BIẾN THỂ ::  Lều cỏ :: Phương Nguyên-