Trang ChínhTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
TÌNH YÊU CÂY CỎ ĐV 5 by buixuanphuong09 Today at 19:18

Cho mình hỏi đây là chữ gì by mail429 Today at 18:13

Kính Gửi Chủ Nhiệm, BQT by Út Phương Today at 17:25

TÌNH YÊU CÂY CỎ ĐV4 by buixuanphuong09 Today at 15:03

Trang Thơ Hoa by buixuanphuong09 Today at 09:42

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Today at 08:42

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Today at 07:49

THẦY UI, TRÀ MI UI! by Phương Nguyên Yesterday at 22:45

MÃI NHỚ ƠN THẦY by Phương Nguyên Yesterday at 22:43

Quán nước ven đường by Phương Nguyên Tue 25 Jan 2022, 23:42

KÍNH CHÚC THẦY SINH NHẬT VUI, KHOẺ, BÌNH AN!- Phương Nguyên by Phương Nguyên Tue 25 Jan 2022, 23:38

BÔNG HOA NHÀI "LÀI" by mytutru Tue 25 Jan 2022, 11:05

ALBUM ĐƯỜNG THƠ HOA CÁC LOẠI by mytutru Tue 25 Jan 2022, 10:46

Câu đối tết Nhâm Thìn by Ma Nu Tue 25 Jan 2022, 02:08

Gieo Gió Gặt Bão- Bình Nguyên Lộc by Trà Mi Mon 24 Jan 2022, 12:16

HỌC THEO HẠNH PHẬT MỖI NGÀY ĐƯỜNG THƠ by mytutru Mon 24 Jan 2022, 10:24

HẠNH PHÚC by Thanh-Thanh Mon 24 Jan 2022, 03:05

2022 Xướng Hoạ Đường Thi by mytutru Mon 24 Jan 2022, 00:12

TỪNG NGÀY HỌC - HIỂU (Đường Thơ & Bài Học) by mytutru Sun 23 Jan 2022, 19:37

ĐÔI VẦN CUNG TIỂN THIỀN SƯ NHẤT HẠNH by mytutru Sat 22 Jan 2022, 19:37

ĐÀO VIÊN THI CÁC by buixuanphuong09 Fri 21 Jan 2022, 14:33

Nguyễn Thái Học 1902- 1930 (Nhượng Tống) by Ai Hoa Fri 21 Jan 2022, 13:06

Kim Vân Kiều Truyện - Thanh Tâm Tài Nhân by Ai Hoa Fri 21 Jan 2022, 12:52

Nhân Văn Giai Phẩm và vấn đề Nguyễn Ái Quốc - Thuỵ Khuê by Trà Mi Fri 21 Jan 2022, 10:08

Tự Lực văn đoàn – Văn học và cách mạng by Trà Mi Fri 21 Jan 2022, 09:38

TRANG THƠ LÊ HẢI CHÂU by Lê Hải Châu Thu 20 Jan 2022, 18:07

Duyên Số Gặp Ma by bounthanh sirimoungkhoune Thu 20 Jan 2022, 10:48

Ca Dao by bounthanh sirimoungkhoune Wed 19 Jan 2022, 20:05

Trang Họa thơ Phương Nguyên 2 by buixuanphuong09 Wed 19 Jan 2022, 16:47

Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Wed 19 Jan 2022, 14:17

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu

Share | 
 

 Tỉ Trà Mi ui ...

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Trăng



Tổng số bài gửi : 1655
Registration date : 23/04/2014

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Thu 27 Sep 2018, 20:22

Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )
Về Đầu Trang Go down
Trà Mi

Trà Mi

Tổng số bài gửi : 5615
Registration date : 01/04/2011

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Fri 28 Sep 2018, 07:37

Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1655
Registration date : 23/04/2014

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Fri 28 Sep 2018, 10:24

Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Nguyên văn comment cho 1 bài viết của T ở blogspot là vậy á tỷ , T hông hiểu nên khó phản hồi tỉ ui.

1 nhận xét:

Tỉ Trà Mi ui ... Blank
Pascal13:49 25 tháng 9, 2018
Juste
la beauté
du chemin Smile
Trả lời
Về Đầu Trang Go down
Trà Mi

Trà Mi

Tổng số bài gửi : 5615
Registration date : 01/04/2011

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Sat 29 Sep 2018, 09:03

Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Nguyên văn comment cho 1 bài viết của T ở blogspot là vậy á tỷ , T hông hiểu nên khó phản hồi tỉ ui.

1 nhận xét:


Tỉ Trà Mi ui ... Blank
Pascal13:49 25 tháng 9, 2018
Juste
la beauté
du chemin Smile
Trả lời

Vậy thì cho TM xem bài viết lun
:tongue:
Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1655
Registration date : 23/04/2014

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Sat 29 Sep 2018, 09:46

Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Nguyên văn comment cho 1 bài viết của T ở blogspot là vậy á tỷ , T hông hiểu nên khó phản hồi tỉ ui.

1 nhận xét:






Tỉ Trà Mi ui ... Blank
Pascal13:49 25 tháng 9, 2018
Juste
la beauté
du chemin Smile
Trả lời

Vậy thì cho TM xem bài viết lun  
:tongue:
Có thể comment hỏng ăn nhằm gì vơi bài viết tỉ à, thôi T Merci đại luôn hén tỉ
Về Đầu Trang Go down
Trà Mi

Trà Mi

Tổng số bài gửi : 5615
Registration date : 01/04/2011

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Mon 01 Oct 2018, 07:59

Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Nguyên văn comment cho 1 bài viết của T ở blogspot là vậy á tỷ , T hông hiểu nên khó phản hồi tỉ ui.

1 nhận xét:









Tỉ Trà Mi ui ... Blank
Pascal13:49 25 tháng 9, 2018
Juste
la beauté
du chemin Smile
Trả lời

Vậy thì cho TM xem bài viết lun  
:tongue:
Có thể comment hỏng ăn nhằm gì vơi bài viết tỉ à, thôi T Merci đại luôn hén tỉ

TM xem rùi, có lẽ dịch là "chỉ vẻ đẹp của con đường", con đường có thể là đường đi, lối sống, đạo ... Hổng biết có liên quan cuốn "En chemin avec la beauté: Les trésors de ma vie" của Michael Lonsdale hông nữa   :bitchitlin:

Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1655
Registration date : 23/04/2014

Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13Mon 01 Oct 2018, 16:38

Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Trà Mi đã viết:
Trăng đã viết:
Tỉ dịch giùm T câu này nha tỉ
" Juste la beauté de chemin "
Nếu xuống hàng thì nghĩa có khác ko tỉ
Juste
la beauté
du chemin
hearts tỉ nhiều ( T có mở google dịch thì vô nghĩa quá Tỉ ui )


Để hiểu nghĩa cho đúng thì T phải chép nguyên đoạn văn, chớ câu trên thì TM cũng hiểu giống như Google thui   Rolling Eyes
Nguyên văn comment cho 1 bài viết của T ở blogspot là vậy á tỷ , T hông hiểu nên khó phản hồi tỉ ui.

1 nhận xét:











Tỉ Trà Mi ui ... Blank
Pascal13:49 25 tháng 9, 2018
Juste
la beauté
du chemin Smile
Trả lời

Vậy thì cho TM xem bài viết lun  
:tongue:
Có thể comment hỏng ăn nhằm gì vơi bài viết tỉ à, thôi T Merci đại luôn hén tỉ

TM xem rùi, có lẽ dịch là "chỉ vẻ đẹp của con đường", con đường có thể là đường đi, lối sống, đạo ... Hổng biết có liên quan cuốn "En chemin avec la beauté: Les trésors de ma vie" của Michael Lonsdale hông nữa   :bitchitlin:

T hearts  tỉ nhiều tỉ ui ...
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Tỉ Trà Mi ui ... Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Tỉ Trà Mi ui ...   Tỉ Trà Mi ui ... I_icon13

Về Đầu Trang Go down
 
Tỉ Trà Mi ui ...
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: NGHINH TÂN CÁC :: Thông báo, Thắc mắc, Ý Kiến-