Trang ChínhTrợ giúpTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
ĐÃ LẠNH CÒN MƯA by Phương Nguyên Today at 12:45

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Today at 12:29

CHỐN CŨ by Phương Nguyên Today at 11:14

SỐNG VỚI MÙA ĐÔNG by Lê Hải Châu Today at 10:56

Thân chào quý huynh tỷ . lâu không gặp hì hì .... by Gió Bụi Today at 05:28

Chiếc nón bài thơ by Gió Bụi Today at 05:25

SỐ KHỔ by Phương Nguyên Today at 00:11

HÀNH TRÌNH ĐI TÌM NGUỒN CỘI by Phương Nguyên Yesterday at 23:17

Thơ PHẠM KHANG by VẾT CHÂN CỦA NGÀY Yesterday at 20:07

Cảm Cười...chơi by nguoidienviyeunguoi Yesterday at 12:02

BUỒN by NGUYÊNHOANG Yesterday at 02:51

MERRY CHRISTMAS by HanSiNguyen Wed 13 Dec 2017, 15:31

NÉT QUÊ by Lê Hải Châu Wed 13 Dec 2017, 11:11

Sự tích hoa đá (Sen đá) by Trà Mi Wed 13 Dec 2017, 09:49

5 kiểu tóc không thể bỏ lỡ của mùa đông by Trà Mi Wed 13 Dec 2017, 09:11

Hỏi khó: Vào mùa đông, ôm người yêu ấm hơn hay đắp chăn ấm hơn? by Trà Mi Wed 13 Dec 2017, 08:36

KHÚC TÌNH THƠ – TNBC. by NGUYÊNHOANG Wed 13 Dec 2017, 03:52

CÒN NHỚ..CHƯA QUÊN - THƠ NGUYÊNHOANG. by NGUYÊNHOANG Wed 13 Dec 2017, 03:44

CHUYỆN ĐỜI by Lê Hải Châu Tue 12 Dec 2017, 14:03

BÀI THƠ VỀ CÁC ĐỊA DANH QUÊ HƯƠNG TÔI by mayngan2 Mon 11 Dec 2017, 21:59

Xem ngày động thổ cần chú ý điều gì by huyenhoc142 Mon 11 Dec 2017, 16:25

HẸN VỚI NGƯỜI DƯNG by Lê Hải Châu Mon 11 Dec 2017, 11:35

TẬP THƠ : TAN VỠ TÌNH ĐẦU ! by nguoitruongphu Mon 11 Dec 2017, 04:59

Những Đoá Từ Tâm by Việt Đường Mon 11 Dec 2017, 01:53

Thơ Dzạ Lữ Kiều by dza lu kieu Sun 10 Dec 2017, 18:21

XƯỚNG - HỌA Cẩn Vũ by Phương Nguyên Sun 10 Dec 2017, 00:48

Thơ Thanh Trắc Nguyễn Văn toàn tập by thanhtracnguyenvan Sat 09 Dec 2017, 18:57

ĐÁM CƯỚI NGÀY MƯA by Lê Hải Châu Sat 09 Dec 2017, 17:47

Họa Thơ 2016 và 2017 by mytutru Sat 09 Dec 2017, 16:03

CUỐC GỌI TRÁI MÙA by Lê Hải Châu Sat 09 Dec 2017, 11:32

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

 Câu đối NGỰA

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1 ... 34 ... 64, 65, 66 ... 71 ... 78  Next
Tác giảThông điệp
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2569
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sat 18 Mar 2017, 15:51

HanSiNguyen đã viết:
:cheers:

Thơ Việt Đường:

Hôm qua lên núi ngắm hoa
Gặp thằng tài xế nó sà lại đưa
Nhánh hoa bị gãy lưa thưa
Nên em mới dám cầm bừa đấy thôi !


Tài xế lên tiếng: 

OAN CHO BẢ!

Bà này chỉ thích … BỤI CÀ
QUA, ĐỨA DAI nhách, rề rà đòi ĐƯA…
MƯA ĐÔNG, HOA tróc từa lưa
Thương WA, bả mới bị bừa vì … WA


-Chữ in hoa: có thể là anh tài xế… nói lái chăng???
-Chữ in nghiêng, đậm: có thể là anh tài xế chơi chữ đồng nghĩa chăng???

lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2

Ngẫu hứng mới:

BA CHO OẢN, OAN CHO BẢ  [HSN]

CHA CHO OẢN, OAN CHO CHẢ  [HSN]

lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2
 
TỔNG HỢP các CÂU ĐÁP:

CỐ XỰC NGAN, NGÁN XỰC CÔ  [BMV]


PHỤ KHẮC HOA, HỌA KHẮC PHU  [VĐ]


BỐ VỚI DỒI, DỐI VỚI BỒ  [Trà Mi]


TRẪM ỚN ĐA, ĐÃ ỚN TRÂM  [TH]


BÁ MẶC BÀO, BÁO MẶC BÀ  [VĐ]


BÁ VỚI BÌ, BÍ VỚI BÀ  [VĐ]


CHẢ MẶC RƠM, RỞM MẶC CHA  [VĐ-BMV-HSN]


TRẪM TỪ VOI, GIỎI TỪ TRÂM  [TH-HSN]


TRẪM TỪ BÊ, BỂ TỪ TRÂM  [TH-HSN]


BÁ ĐỂ BÌ, BÍ ĐỂ BÀ  [VĐ]

Chữ ĐỂ này HAY TUYỆT anh ạ... Thay cho chữ VỚI xuất sắc của Trà Mi là HAY LẮM... Vì trong cùng một câu đối, nên tránh chữ VỚI mà bạn đã dùng rồi...

:cheers: :biking: :biking: :biking: :cheers:
Về Đầu Trang Go down
http://www.youtube.com/hsn2k3
Thiên Hùng

avatar

Tổng số bài gửi : 1792
Registration date : 19/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sat 18 Mar 2017, 22:30

HanSiNguyen đã viết:
Thiên Hùng đã viết:
Trích dẫn :
Trích dẫn :
Trích dẫn :

BA CHO OẢN, OAN CHO BẢ  [HSN]

CHA CHO OẢN, OAN CHO CHẢ  [HSN]

    
    
           
TRẪM ỚN ĐA, ĐÃ ỚN TRÂM

- Đa = bánh đa (hình như có nghĩa bóng :cuoi1: )
- Trâm = Trump, Tổng Thống Mỹ ...


:cheers:

Nâng cấp câu đáp TRÂM:

Đệ Thiên Hùng tìm ra cặp từ TRẪM, TRÂM (TRUMP) quá hay... Chắc có lẽ do vội, nên ỚN và ĐÃ kg đạt yêu cầu... Thật là UỔNG QUÁ. cho phép tôi nâng cấp một chút nhé

-Với phe ủng hộ Tổng thống TRUMP thì:

TRẪM TỪ VOI, GIỎI TỪ TRÂM  [TH-HSN]

Từ voi: Chê voi, kg thèm cỡi voi nữa

-Với phe chỏi lại TRUMP thì:

TRẪM TỪ BÊ, BỂ TỪ TRÂM  [TH-HSN]

Từ bê: chê món thịt bê, kg ăn thịt bê nữa

Trong cả 2 câu này chữ TỪ thứ nhất là động từ TỪ (từ chối, chê, không dùng)... Chữ TỪ thứ hai là giới từ TỪ (FROM trong tiếng Anh): GIỎI từ TRUMP giỏi xuống các bề tôi... BỂ (hư hỏng, hư hại) từ TRUMP bể đi...

TIẾC THAY, chữ TỪ này lại trùng thanh bằng với CHO, nên cố nâng cấp, mà ... nâng không được !

SmileSmileSmile

Chúc đệ luôn vui... Các ý tưởng của đệ luôn rất đặc sắc...

:cheers:
    
 
 
 ... cám ơn Nguyên huynh đã chỉ cho đệ thấy chỗ chưa hoàn chỉnh của mình ... từ đây đệ nghĩ Lão Trump vừa lên nhậm chức, chắc lão phải đi 1 vòng thương thuyết với các lân bang như Nga, Mông, Phi ... và thái độ của lão sau đó vv vv hihii :cache3:

TRẪM QUÁ NGA, NGÃ QUÁ TRÂM  (TH)

TRẪM QUÁ MÔNG, MỎNG QUÁ TRÂM (TH)

TRẪM QUÁ PHI, PHỈ QUÁ TRÂM 
(TH)


:cheers: :cheers:
Về Đầu Trang Go down
Thiên Hùng

avatar

Tổng số bài gửi : 1792
Registration date : 19/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sat 18 Mar 2017, 22:50

HanSiNguyen đã viết:
HanSiNguyen đã viết:
:biking: :biking: :biking:

Hán(g) thâm nữa:

PHONG NHĨ LỤY THU VŨ  [HSN]

Ghi chú:
-Phong là GIÓ - Nhĩ là TAI. Phong Nhĩ là tên viết tắt của ông thần THUẬN PHONG NHĨ. Trong truyện Tây Du Ký có 2 vị thần tên là THIÊN LÝ NHÃN (Mắt có thể nhìn xa ngàn dặm) và THUẬN PHONG NHĨ (Tai, nghe thuận theo chiều gió, có thể nghe được những âm thanh từ đầu nguồn gió)
-Thu là mùa THU – Vũ là MƯA. Thu vũ là mưa mùa Thu, nói tắt gọn là … MƯA THU.

Nghĩa cả câu: Thần THUẬN PHONG NHĨ bị lệ thuộc vào nàng tiên THU VŨ, hoặc bị khổ lụy vì mưa mùa Thu (làm cho ướt hết áo mão).

Mời quý hữu…

:cheers: lol2 lol2 lol2 :cheers:
         
RANG WA TRINH... câu này bị vùi lấp sâu quá rồi quý hữu ạ

:cheers:
 
... câu nầy đệ cũng suy nghĩ bấy lâu nay, nhưng vì đệ Hán hẹp quá nên không làm sao bỏ được cái râu trong chữ "lư" thành chữ "lu" ... đành phải làm 1 so sánh về bề rộng vậy hiihiiii  : :cache3:

PHONG NHĨ LỤY THU VŨ  [HSN]

HỎA HỒ QUY THẢO LƯ  (TH)

- con hồ lửa nầy nghĩ mình mình rộng lớn nhưng cũng phải chịu thua cái "cỏ lừa" thôi đành về ở ẩn nơi lều cỏ hihiihi ...

hay :

HỎA HỒ NGHINH HẠ VÂN  (TH)

- Hạ Vân = mây mùa Hạ hay nói tắt là Mây ... Hạ và chữ "hây" nầy hình như là từ lóng chỉ cái gì đó đệ quên rồi ...  :cache3:


:cheers: :cheers:








Được sửa bởi Thiên Hùng ngày Sun 19 Mar 2017, 05:06; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2569
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sat 18 Mar 2017, 23:12

Thiên Hùng đã viết:
Trích dẫn :
Trích dẫn :

Hán(g) thâm nữa:

PHONG NHĨ LỤY THU VŨ  [HSN]
  
   
... câu nầy đệ cũng suy nghĩ bấy lâu nay, nhưng vì đệ Hán hẹp quá nên không làm sao bỏ được cái râu trong chữ "lư" thành chữ "lu" ... đành phải làm 1 so sánh về bề rộng vậy hiihiiii  : :cache3:

HỎA HỒ QUY THẢO LƯ  (TH)

:cheers: :cheers:
 
Nửa tháng tôi về nhà được hai đêm, tham gia hết mình với quý hữu. Câu đáp THẢO LƯ của đệ quá hay và cuốn hút vô cùng... LƯ mới hay, bỏ râu thành LU sẽ không thể bằng LƯ được đâu (THẢO LƯ = CỎ LỪA = cái CỬA LÒ... Quá tuyệt! Bóng bẩy, me mé vậy mới ác đó...) 

Về HỎA HỒ thì 2 chữ này chưa hay mấy, tôi mạn phép dùng tích TỶ CAN đời Thương HIẾN trái tim 7 lỗ cho Đắc Kỷ để chọi với ông thần THUẬN PHONG NHĨ, có lẽ là cũng được, phải không?

HIẾN TÂM QUY THẢO LƯ  [Thiên Hùng]

HIẾN là CHO, TÂM là TIM... HIẾN TÂM là tặng tim, là CHO TIM

Nghĩa cả câu: CHO TIM VỀ BỆ CỎ (Thật ra LƯ trong THẢO LƯ là cái lư bồng, cái bệ, cái đàn được đan bằng cỏ để cho các tiên ông, tiên cô ngồi. Mình hiểu LƯ nghĩa khác là con LỪA. Quá hay) 

Hán(g) như vậy là thâm sì sì rồi đó TH ạ

lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2 lol2


Được sửa bởi HanSiNguyen ngày Sun 19 Mar 2017, 08:04; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
http://www.youtube.com/hsn2k3
Thiên Hùng

avatar

Tổng số bài gửi : 1792
Registration date : 19/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sun 19 Mar 2017, 05:12

hihihiii đệ cám ơn Nguyên huynh ... Nguyên huynh sửa lại thiệt bá chấy bù chét á ... và Nguyên huynh sửa luôn dùm đệ " Qui thành Quy" nha ... thiệt tình đệ viết sai chính tả hoài ...

:cheers: :cheers:
Về Đầu Trang Go down
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2569
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sun 19 Mar 2017, 07:55

HanSiNguyen đã viết:
:biking: :biking: :biking:

Hán(g) thâm nữa:

PHONG NHĨ LỤY THU VŨ  [HSN]

Ghi chú:
-Phong là GIÓ - Nhĩ là TAI. Phong Nhĩ là tên viết tắt của ông thần THUẬN PHONG NHĨ trong truyện Tây Du Ký.
-Thu là mùa THU – Vũ là MƯA. Thu vũ là mưa mùa Thu, nói tắt gọn là … MƯA THU.

Nghĩa cả câu: Thần THUẬN PHONG NHĨ bị lệ thuộc vào nàng tiên THU VŨ, hoặc bị khổ lụy vì mưa mùa Thu (làm cho ướt hết áo mão).

:cheers: lol2 lol2 lol2 :cheers:
Thiên Hùng đáp:

HIẾN TÂM QUY THẢO LƯ  [Thiên Hùng]

-HIẾN là CHO, TÂM là TIM. HIẾN TÂM là CHO TIM (Tỷ Can cho tim)
-THẢO là CỎ, LƯ là con LỪA. THẢO LƯ là CỎ LỪA

Nghĩa cả câu: Cho tim xong, về lại bệ cỏ (Lư bồng)

lol2 lol2 lol2 lol2 lol2
 
Thiên Hùng thân mến,

Câu đối này khó, đã LÁI Hán, lại còn đòi ... điển tích. Nếu làm việc, suy nghĩ đơn độc, thì sẽ rất cực nhọc, nát óc, và việc tìm ra kết quả thường dựa vào ... cơ may là chính.

Nhưng khi làm việc nhiều người, sự ngẫu hứng cộng hưởng thường đem tới hiệu quả nhanh và bất ngờ, lý thú

Cám ơn đệ... Với câu đáp của đệ, xem như câu này đã có được lời giải rồi. Tôi cám ơn nhiều lắm

:biking:

Về câu đối OẢN, cặp từ TRẪM-TRUMP rất hay... Chữ TRUMP ấy phát âm theo tiếng Anh, với ngữ điệu lên xuống, là TRÂM, TRẤM, TRẦM, TRẨM thì cũng đều là ... HĨM (ý nói HỈM, him ấy), nên phạm vi đáp sẽ rất đa dạng.

Nếu giới từ TỪ không đạt (FROM), đệ thử dùng các giới từ TỚI, ĐẾN (TO) xem sao

Lưu ý: Chữ thứ 3 phải là một món gì đó ăn được (Danh từ). Còn chữ thứ 4 phải là một tính từ (Adjective) mới ổn

Chúc đệ luôn vui

:cheers: :biking: :biking: :biking: :cheers:
Về Đầu Trang Go down
http://www.youtube.com/hsn2k3
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2569
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sun 19 Mar 2017, 13:52

HanSiNguyen đã viết:
Trích dẫn :
Trích dẫn :
:cheers:

TỨ THỜI ĐIẾU VỊ HÀ, BÁT TIẾT CANH SẰN DÃ  [HSN]

:biking:

Một lời đề nghị tương trợ, may mắn được các huynh đệ, bằng hữu tiếp tay chung sức giải đáp... Thấy các câu đáp ĐA DẠNG của các quý hữu, tôi rất biết ơn

Tóm lược các câu đáp:

HỢP NHƯỢC MƯU SOÁN ĐẾ, LY CƯỜNG TOAN ĐỒ VƯƠNG  [HSN]

CHƯ THÁNH DU ĐÔNG HẢI, QUẢ PHẬT THỦ QUẢNG HÀN  [HSN]

ĐAI THỦY AN NAM ĐỊA, TÔ KINH GIỚI LUẬT HỒNG  (TH)

THAM LỘ DUYÊN HOÀN THỦY, LY MÔN SÁP TRÚC SƠN [VĐ]

BÁCH CHIẾN MAI MỤC DÃ, THIÊN SÁCH KÝ Ô GIANG  [AH]

CUỒNG VŨ CÀN NAM VIỆT, BÌNH SA TẾ NGHĨA QUÂN  [BMV]

TIỀN LÝ BÌNH LƯƠNG RỢ, CHUNG ĐƯỜNG TÁN MẪU ĐƠN  [BMV]

TAM NHẬT DAO THƯỢNG QUẬN, THIÊN TÌNH HẬN NHẠN MÔN  [Trà Mi]

:cheers: :biking: :cheers:
 
Theo lời cháu gái Hồng Phượng kể lại, thì lúc lâm chung, bác Bảy Hồng 7 Công, cứ lẩm nhẩm đòi ăn “Bát tiết canh”, nhưng khi con cháu làm món ấy, dâng lên thì ông cụ chỉ xua tay, nhất định không ăn…

Không ai hiểu chuyện ấy là thế nào, chỉ riêng tôi hiểu… Tôi hiểu rằng ngay cả khi sắp ra đi, bác vẫn nhức đầu, điên đảo với câu đối BÁT TIẾT CANH… Tấm lòng của bác, Nguyên này hiểu lắm chứ… Không những bác bí, mà chính tôi cũng bí, bác Bảy ạ.

Nhờ các huynh đệ Đào viên tiếp tay, tôi dâng câu đáp này lên cho bác… Mong bác yên nghỉ

CÔ NHẠN PHẦN THÀNH BỘC, THIÊN SA TẾ MÃ LĂNG  [BMV-HSN]

Trong đó:
-Cô nhạn: con nhạn đơn lẻ
-Thành Bộc: trận Thành Bộc, nơi tướng Sở Thành Đắc Thần bại trận trước tướng Tấn Tiên Trẩn, thời Xuân Thu
-Thiên sa: ngàn hạt cát
-Mã Lăng: gò Mã Lăng, nơi tướng Ngụy Bàng Quyên bị tiêu diệt trước tướng Tề Tôn Tẩn thời Chiến Quốc
-THIÊN SA TẾ: ngàn gói sa tế (chữ của BMV)

Tuy vậy, theo thiển ý: câu đáp này vẫn chưa đạt, vì chữ THIÊN này có nghĩa Hán là một ngàn, nhưng không có nghĩa Nôm. Trong khi chữ BÁT có hai nghĩa (nghĩa Hán là số tám, nghĩa Nôm là cái bát)… Sức tôi chỉ làm được đến thế mà thôi, đành phải chờ người đời sau phá giải vậy…

:cheers:
Về Đầu Trang Go down
http://www.youtube.com/hsn2k3
Việt Đường



Tổng số bài gửi : 1649
Registration date : 21/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sun 19 Mar 2017, 15:47

HanSiNguyen đã viết:
HanSiNguyen đã viết:
Trích dẫn :
Trích dẫn :
:cheers:

TỨ THỜI ĐIẾU VỊ HÀ, BÁT TIẾT CANH SẰN DÃ  [HSN]

:biking:

Một lời đề nghị tương trợ, may mắn được các huynh đệ, bằng hữu tiếp tay chung sức giải đáp... Thấy các câu đáp ĐA DẠNG của các quý hữu, tôi rất biết ơn

Tóm lược các câu đáp:

HỢP NHƯỢC MƯU SOÁN ĐẾ, LY CƯỜNG TOAN ĐỒ VƯƠNG  [HSN]

CHƯ THÁNH DU ĐÔNG HẢI, QUẢ PHẬT THỦ QUẢNG HÀN  [HSN]

ĐAI THỦY AN NAM ĐỊA, TÔ KINH GIỚI LUẬT HỒNG  (TH)

THAM LỘ DUYÊN HOÀN THỦY, LY MÔN SÁP TRÚC SƠN [VĐ]

BÁCH CHIẾN MAI MỤC DÃ, THIÊN SÁCH KÝ Ô GIANG  [AH]

CUỒNG VŨ CÀN NAM VIỆT, BÌNH SA TẾ NGHĨA QUÂN  [BMV]

TIỀN LÝ BÌNH LƯƠNG RỢ, CHUNG ĐƯỜNG TÁN MẪU ĐƠN  [BMV]

TAM NHẬT DAO THƯỢNG QUẬN, THIÊN TÌNH HẬN NHẠN MÔN  [Trà Mi]

:cheers: :biking: :cheers:
   
   
    
Theo lời cháu gái Hồng Phượng kể lại, thì lúc lâm chung, bác Bảy Hồng 7 Công, cứ lẩm nhẩm đòi ăn “Bát tiết canh”, nhưng khi con cháu làm món ấy, dâng lên thì ông cụ chỉ xua tay, nhất định không ăn…

Không ai hiểu chuyện ấy là thế nào, chỉ riêng tôi hiểu… Tôi hiểu rằng ngay cả khi sắp ra đi, bác vẫn nhức đầu, điên đảo với câu đối BÁT TIẾT CANH… Tấm lòng của bác, Nguyên này hiểu lắm chứ… Không những bác bí, mà chính tôi cũng bí, bác Bảy ạ.

Nhờ các huynh đệ Đào viên tiếp tay, tôi dâng câu đáp này lên cho bác… Mong bác yên nghỉ

CÔ NHẠN PHẦN THÀNH BỘC, THIÊN SA TẾ MÃ LĂNG  [BMV-HSN]

Trong đó:
-Cô nhạn: con nhạn đơn lẻ
-Thành Bộc: trận Thành Bộc, nơi tướng Sở Thành Đắc Thần bại trận trước tướng Tấn Tiên Trẩn, thời Xuân Thu
-Thiên sa: ngàn hạt cát
-Mã Lăng: gò Mã Lăng, nơi tướng Ngụy Bàng Quyên bị tiêu diệt trước tướng Tề Tôn Tẩn thời Chiến Quốc
-THIÊN SA TẾ: ngàn gói sa tế (chữ của BMV)

Tuy vậy, theo thiển ý: câu đáp này vẫn chưa đạt, vì chữ THIÊN này có nghĩa Hán là một ngàn, nhưng không có nghĩa Nôm. Trong khi chữ BÁT có hai nghĩa (nghĩa Hán là số tám, nghĩa Nôm là cái bát)… Sức tôi chỉ làm được đến thế mà thôi, đành phải chờ người đời sau phá giải vậy…

:cheers:

Anh HSN nghĩ sao nếu thay THIÊN SA TẾ bằng THIÊN HOA PHẤN ?

THIÊN HOA PHẤN = tên thuốc của rễ cây qua lâu, một dược liệu quý của y học cổ truyền và kinh nghiệm dân gian. Cây qua lâu có tên khác là dưa trời, dưa núi, hoa bát, vương qua, dây bạc bát, bát bát trâu, người Tày gọi là thau ca (Trích http://www.botanyvn.com/print.asp?param=news&newsid=585)

PHẤN = Tan vụn. Như: phấn thân toái cốt = nát thịt tan xương
PHÁN = Bôi, xoa, sức. Như: phấn loát = quét vôi, phấn sức = tô điểm bề ngoài
Về Đầu Trang Go down
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2569
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Sun 19 Mar 2017, 16:30

Việt Đường đã viết:
  
Anh HSN nghĩ sao nếu thay THIÊN SA TẾ bằng THIÊN HOA PHẤN ?

THIÊN HOA PHẤN = tên thuốc của rễ cây qua lâu, một dược liệu quý của y học cổ truyền và kinh nghiệm dân gian. Cây qua lâu có tên khác là dưa trời, dưa núi, hoa bát, vương qua, dây bạc bát, bát bát trâu, người Tày gọi là thau ca (Trích http://www.botanyvn.com/print.asp?param=news&newsid=585)

PHẤN = Tan vụn. Như: phấn thân toái cốt = nát thịt tan xương
PHÁN = Bôi, xoa, sức. Như: phấn loát = quét vôi, phấn sức = tô điểm bề ngoài
  :cheers:
Anh Việt Đường thân mến,

Cám ơn anh đã RẤT CỰC LÒNG với câu đối này. Vì nó mà các AE, và cả tôi nữa, đã hao tổn rất nhiều tâm huyết cũng như công sức, thời gian... Tôi chỉ biết nói tiếng cám ơn chân thành mà thôi.

Cũng cám ơn anh đã ghi chú rõ ràng, rành mạch về các chữ liên quan đến THIÊN HOA PHẤN...

Câu đối này, nếu chỉ THUẦN HÁN, thì chúng ta "LUỘC" nó không khó khăn gì... Chết nỗi là 3 chữ BÁT TIẾT CANH ẩn trong đó lại là tiếng Nôm thuần túy. Xét về cấu trúc từ loại của BÁT TIẾT CANH:

BÁT gì? Bát tiết (máu: A BOWL OF BLOOD). Tiết ấy được làm gì? Được làm thành một món đông, như canh. Chữ chính là chữ BÁT. TIẾT bổ nghĩa cho bát, canh bổ nghĩa cho tiết.

Trong khi đó, theo cấu trúc Hán của THIÊN HOA PHẤN thì chữ chính là chữ PHẤN (Phấn của ngàn hoa)... 3 chữ này cũng kg có nghĩa Nôm... Do đó, THIÊN HOA PHẤN dù tốt hơn THIÊN SA TẾ, cũng vẫn... chưa được.

Xin đa tạ anh một lần nữa. Chúc anh luôn vui

:cheers: hi hi hi hi hi hi hi :cheers:
Về Đầu Trang Go down
http://www.youtube.com/hsn2k3
Thiên Hùng

avatar

Tổng số bài gửi : 1792
Registration date : 19/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Câu đối NGỰA   Mon 20 Mar 2017, 01:39

HanSiNguyen đã viết:
:cheers:

Cám ơn các huynh đệ, bằng hữu đã giữ lửa cho trang, không để cho topic trở nên hiu quạnh. Tôi cám ơn rất nhiều… Sẽ góp ý sau.

Ngẫu hứng mới nữa: 

MI SÌ SÌ, ĐỒ RÊ RÊ, MI RÉ SÓL, ĐỒ… BÂY, ĐỒ … BÂY !  [HSN]

Nhạc minh họa:




Câu đối này e rằng sẽ rất khó đáp… Chỉ cốt để … cười chơi mà thôi.

:cheers: :biking: :biking: :biking: :cheers:
 
 ... vui với Nguyên huynh thôi vì câu đối trên của Nguyên huynh làm đệ nghĩ : có hai bàn nhậu, mỗi bàn 2 thực khách ... 1 bàn chơi nhạc tân thì ăn nhằm món gì đó nên bị Tào Tháo rượt, 1 bàn chơi nhạc cổ thì 2 nhậu khách : 1 xếnh xáng, 1 xã xệ ... quá chén nên xếnh xáng OK thau, vợ đem cái máng heo lại, xáng ta thấy cái máng quá dơ nên xáng cho vợ 1 cái xệ cái máng luôn muh  hihiii :cuoi1:

XỆ XẢNG XẢNG, XÁNG LỊU LỊU, XỆ FAN HÒ, XÁNG ... MỆ, XÁNG ... MỆ  !  (TH)

- mệ = mụ, tiếng bình dân chỉ ngươi phụ nữ .

- chữ nhạc ngũ cung nhạc cổ tùy theo làn điệu nhạc và loại đờn  :

- Hò = liu, líu, lịu, lĩu
- Xự = xư, xừ, u, ú
- Xang = xàng, xáng, xảng
- Xê = xề, xể, xế, xệ
- Cống = cộng, cồng, fan, oan



:cheers: :cheers:
Về Đầu Trang Go down
 
Câu đối NGỰA
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 65 trong tổng số 78 trangChuyển đến trang : Previous  1 ... 34 ... 64, 65, 66 ... 71 ... 78  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: GIẢI TRÍ :: Đố vui-