Trang ChínhTrợ giúpTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Những Đoá Từ Tâm - Thơ Tình Yêu, Tình Nước by Việt Đường Yesterday at 23:33

Chúc Mừng Sinh Nhật Bác Bùi Xuân Phượng by buixuanphuong09 Yesterday at 21:51

Đặc Khu Kinh Tế? by tvqm Yesterday at 20:59

TÌNH BUỒN by lehong Yesterday at 19:48

GÓC NHỎ LỆ HỒNG by lehong Yesterday at 19:30

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Yesterday at 17:42

Giới Định Huệ by mytutru Yesterday at 14:15

5 trái Mận by HPNguyenPhong Yesterday at 14:08

Rương kho tàng by Phương Nguyên Yesterday at 12:38

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Yesterday at 12:23

BÀI THƠ VỀ CÁC ĐỊA DANH QUÊ HƯƠNG TÔI by mayngan2 Yesterday at 12:03

HOA GIEO TỨ TUYỆT 2 by buixuanphuong09 Yesterday at 10:23

Người mù uống thuốc by Ai Hoa Yesterday at 08:47

Truyện dã sử võ hiệp kỳ tình - Ái Hoa by Ai Hoa Yesterday at 08:40

Giáo dục thời Việt Nam Cộng Hòa by Ai Hoa Yesterday at 08:30

MỪNG SINH NHẬT 80 by buixuanphuong09 Yesterday at 08:21

Bao nhiêu tuổi? by Trà Mi Fri 22 Jun 2018, 11:13

ĐỐ BẠN NHẬN RA NGƯỜI MẨU TRONG TRANH ! by Trà Mi Fri 22 Jun 2018, 10:15

Chưa “về” còn quậy by buixuanphuong09 Fri 22 Jun 2018, 06:03

Chiếc nón bài thơ by Gió Bụi Fri 22 Jun 2018, 04:47

THƠ THỬ NGHIỆM - Hansy by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:44

NHỮNG ÁNG BÌNH THƠ - Hansy by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:39

HÀO HÙNG SỬ VIỆT by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:32

Thế giới Tình yêu by nguoidienviyeunguoi Thu 21 Jun 2018, 12:56

Con ruồi và chiếc xe vận tải by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 09:09

10 loài hoa hiếm và đẹp nhất thế giới by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 09:06

Bài toán vui by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 08:59

Ở không by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 08:46

MỘT CHÚT TIẾU by lehong Wed 20 Jun 2018, 16:54

Thử tài quan sát by Trà Mi Wed 20 Jun 2018, 11:04

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

 Nhờ các bác giúp đỡ

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
nhogiang



Tổng số bài gửi : 2
Registration date : 25/12/2012

Bài gửiTiêu đề: Nhờ các bác giúp đỡ   Tue 25 Dec 2012, 19:28

Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều
Về Đầu Trang Go down
Shiroi

avatar

Tổng số bài gửi : 19887
Registration date : 23/11/2007

Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Wed 26 Dec 2012, 05:44

hic tiếng Việt của Shiroi còn chưa xong nữa, Shiroi làm sao giúp được chữ Nho :kobit:
Về Đầu Trang Go down
Bảo Minh Trang



Tổng số bài gửi : 824
Registration date : 08/11/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Wed 26 Dec 2012, 09:42

nhogiang đã viết:
Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều


德陰 本境 殿

(Đức Âm Bản Cảnh Điện)

威灵降 座 坭 殿玉

( Uy Linh Giáng Tọa Nơi (Phù) Điện Ngọc)

本 境 英 明 閍 民

(Bản Cảnh Anh Minh (Trợ ) Muôn Dân)

Chào bạn! Thật tình là NM chỉ học chữ Hán Việt ko hề học qua chữ Nôm nhưng mạo muội tra từ giùm cho bạn theo từ Nôm. Chữ thứ 5 dòng thứ nhất NM góp ý nên đổi thành chữ Phù thì có nghĩa hơn Ý nghĩa là giúp đỡ phù trì (đây chỉ là góp ý) còn dòng thứ hai cũng chữ thứ 5 NM tra ko ra từ nên tìm cho bạn chữ (Trợ) cũng có nghĩa là giúp đỡ) bạn có thể dùng được thì dùng. Nếu đổi hai từ này vào thì câu đối có lẽ hợp hơn.
Về Đầu Trang Go down
HanSiNguyen

avatar

Tổng số bài gửi : 2719
Registration date : 12/10/2009

Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Wed 26 Dec 2012, 10:16

nhogiang đã viết:
Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều

Cặp đối này hoàn toàn ... ĂN TRÉT (!), không ăn đâu vào đâu, vì những lý do sau :

1-NƠI ĐIỆN NGỌC, GIÚP MUÔN DÂN là tiếng Nôm thuần túy, làm sao viết thành chữ Hán cho được?

2-Đối không chỉnh, nên không xứng đáng được đặt trong điện thờ:
-GIÁNG TỌA là động từ (Verb) đem đối với ANH MINH là tính từ (ADJECTIVE) là không đuôc
-NƠI là giới từ chỉ địa điểm (Preposition) đem đối với GIÚP là động từ (Verb) cũng không đuôc
-ĐIỆN NGỌC danh từ chỉ địa điểm đối với MUÔN DÂN danh từ chỉ người cũng không ổn

Do đó, tốt nhất là nên bỏ quách cặp đối ấy đi, thay bằng cặp này chẳng hạn :


UY LINH VẠN ĐẠI PHÙ BÁ TÁNH
BẢN CẢNH KỲ PHƯƠNG TRỢ SINH LINH


Vạn đại : muôn thuở
Kỳ phương : phương này (một phương)

Như thế có lẽ sẽ đáp ứng đúng yêu cầu về đối và SHIROI sẽ giúp bản chữ Hán dễ dàng hơn

Về Đầu Trang Go down
https://www.youtube.com/hsn2k3
nhogiang



Tổng số bài gửi : 2
Registration date : 25/12/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Wed 26 Dec 2012, 22:16

em cảm ơn các bác đã giũp đỡ để em xin ý kiến các vị tiền bối đã
Về Đầu Trang Go down
 
Nhờ các bác giúp đỡ
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: NGHINH TÂN CÁC :: Thông báo, Thắc mắc, Ý Kiến-