Trang ChínhTìm kiếmLatest imagesVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Yesterday at 16:41

Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Thu 25 Apr 2024, 18:57

Thi tập "Chỉ là...Tình thơ" by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:56

Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:51

Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Thu 25 Apr 2024, 12:46

LỀU THƠ NHẠC by Thiên Hùng Wed 24 Apr 2024, 11:55

Quán Tạp Kỹ - Đồng Bằng Nam Bộ by Thiên Hùng Wed 24 Apr 2024, 11:48

Trụ vững duyên thầy by Trà Mi Tue 23 Apr 2024, 07:34

Mái Nhà Chung by Trà Mi Tue 23 Apr 2024, 07:33

THIỀN TUỆ (diệt trừ đau khổ) by mytutru Tue 23 Apr 2024, 00:07

BÊN GIÒNG LỊCH SỬ 1940-1965 - LM CAO VĂN LUẬN by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 09:57

Nhận dạng phụ nữ giàu có by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 08:36

Bức tranh gia đình by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 08:09

Mẹo kho thịt by Trà Mi Mon 22 Apr 2024, 07:29

SẦU LY BIỆT by Phương Nguyên Sun 21 Apr 2024, 23:01

Trang Họa thơ Phương Nguyên 2 by Phương Nguyên Sun 21 Apr 2024, 22:56

Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 21 Apr 2024, 06:38

Mức thù lao không ai dám nghĩ đến by Trà Mi Wed 17 Apr 2024, 11:28

KHÔNG ĐỀ by Phương Nguyên Wed 17 Apr 2024, 11:00

Cách xem tướng mạo phụ nữ ngoại tình, không chung thủy by mytutru Tue 16 Apr 2024, 11:59

Ở NHÀ MỘT MÌNH by Phương Nguyên Tue 16 Apr 2024, 09:59

HÁ MIỆNG CHỜ SUNG by Phương Nguyên Sun 14 Apr 2024, 13:29

Trang thơ vui Phạm Bá Chiểu by phambachieu Fri 12 Apr 2024, 15:48

Những Đoá Từ Tâm by Việt Đường Fri 12 Apr 2024, 15:32

Chết rồi! by Phương Nguyên Fri 12 Apr 2024, 13:57

ĐÔI BÀN TAY NGHỆ NHÂN by mytutru Thu 11 Apr 2024, 17:43

THẬN TRỌNG SIÊU LỪA by mytutru Wed 10 Apr 2024, 20:33

Không đánh, không mắng, không phạt, không có học sinh ưu tú by Trà Mi Wed 10 Apr 2024, 11:45

KHÓ NGỦ by Phương Nguyên Wed 10 Apr 2024, 01:46

MỘT CHÚT BUỒN by Phương Nguyên Tue 09 Apr 2024, 15:33

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu

Share | 
 

 Nhờ các bác giúp đỡ

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
nhogiang



Tổng số bài gửi : 2
Registration date : 25/12/2012

Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13Tue 25 Dec 2012, 19:28

Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều
Về Đầu Trang Go down
Shiroi

Shiroi

Tổng số bài gửi : 19896
Registration date : 23/11/2007

Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13Wed 26 Dec 2012, 05:44

hic tiếng Việt của Shiroi còn chưa xong nữa, Shiroi làm sao giúp được chữ Nho :kobit:
Về Đầu Trang Go down
Bảo Minh Trang



Tổng số bài gửi : 856
Registration date : 08/11/2012

Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13Wed 26 Dec 2012, 09:42

nhogiang đã viết:
Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều


德陰 本境 殿

(Đức Âm Bản Cảnh Điện)

威灵降 座 坭 殿玉

( Uy Linh Giáng Tọa Nơi (Phù) Điện Ngọc)

本 境 英 明 閍 民

(Bản Cảnh Anh Minh (Trợ ) Muôn Dân)

Chào bạn! Thật tình là NM chỉ học chữ Hán Việt ko hề học qua chữ Nôm nhưng mạo muội tra từ giùm cho bạn theo từ Nôm. Chữ thứ 5 dòng thứ nhất NM góp ý nên đổi thành chữ Phù thì có nghĩa hơn Ý nghĩa là giúp đỡ phù trì (đây chỉ là góp ý) còn dòng thứ hai cũng chữ thứ 5 NM tra ko ra từ nên tìm cho bạn chữ (Trợ) cũng có nghĩa là giúp đỡ) bạn có thể dùng được thì dùng. Nếu đổi hai từ này vào thì câu đối có lẽ hợp hơn.
Về Đầu Trang Go down
HanSiNguyen

HanSiNguyen

Tổng số bài gửi : 2855
Registration date : 12/10/2009

Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13Wed 26 Dec 2012, 10:16

nhogiang đã viết:
Làng mình đang xây dựng 1 ngôi miếu thờ Thành Hoàng có câu đối nhưng không có ai viết được "chữ nho"
Nhờ các bác dịch cho câu đôi ra "chữ nho' nhé

Phía trên: Đức âm bản cảnh điện

Bên trái: Uy linh giáng tọa nơi điện ngọc
Bên phải: Bản cảnh anh minh giúp muôn dân

cảm ơn nhiều

Cặp đối này hoàn toàn ... ĂN TRÉT (!), không ăn đâu vào đâu, vì những lý do sau :

1-NƠI ĐIỆN NGỌC, GIÚP MUÔN DÂN là tiếng Nôm thuần túy, làm sao viết thành chữ Hán cho được?

2-Đối không chỉnh, nên không xứng đáng được đặt trong điện thờ:
-GIÁNG TỌA là động từ (Verb) đem đối với ANH MINH là tính từ (ADJECTIVE) là không đuôc
-NƠI là giới từ chỉ địa điểm (Preposition) đem đối với GIÚP là động từ (Verb) cũng không đuôc
-ĐIỆN NGỌC danh từ chỉ địa điểm đối với MUÔN DÂN danh từ chỉ người cũng không ổn

Do đó, tốt nhất là nên bỏ quách cặp đối ấy đi, thay bằng cặp này chẳng hạn :


UY LINH VẠN ĐẠI PHÙ BÁ TÁNH
BẢN CẢNH KỲ PHƯƠNG TRỢ SINH LINH


Vạn đại : muôn thuở
Kỳ phương : phương này (một phương)

Như thế có lẽ sẽ đáp ứng đúng yêu cầu về đối và SHIROI sẽ giúp bản chữ Hán dễ dàng hơn

Về Đầu Trang Go down
https://www.youtube.com/hsn2k3
nhogiang



Tổng số bài gửi : 2
Registration date : 25/12/2012

Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13Wed 26 Dec 2012, 22:16

em cảm ơn các bác đã giũp đỡ để em xin ý kiến các vị tiền bối đã
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Nhờ các bác giúp đỡ Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: Nhờ các bác giúp đỡ   Nhờ các bác giúp đỡ I_icon13

Về Đầu Trang Go down
 
Nhờ các bác giúp đỡ
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: NGHINH TÂN CÁC :: Thông báo, Thắc mắc, Ý Kiến-