Trang ChínhTrợ giúpTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Thử tài quan sát by Ai Hoa Today at 08:38

Giáo dục thời Việt Nam Cộng Hòa by Ai Hoa Today at 08:25

Chưa “về” còn quậy by buixuanphuong09 Today at 07:48

Truyện dã sử võ hiệp kỳ tình - Ái Hoa by Ai Hoa Today at 07:41

Thơ Nguyên Hữu by lehong Today at 01:52

Thơ thẩn _ Thẩn thơ by thanhsingle Yesterday at 21:38

TÌNH BUỒN by lehong Yesterday at 19:48

GÓC NHỎ LỆ HỒNG by lehong Yesterday at 19:27

Truyện Pháp Cú trích dẫn by mytutru Yesterday at 19:26

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Yesterday at 18:29

HOA GIEO TỨ TUYỆT 2 by buixuanphuong09 Yesterday at 10:31

Thân chào quý huynh tỷ . lâu không gặp hì hì .... by vancali96 Yesterday at 09:16

Kinh Tạp A Hàm by mytutru Yesterday at 09:00

MỘT CHÚT TIẾU by lehong Mon 18 Jun 2018, 17:24

THƠ THỬ NGHIỆM - Hansy by Hansy Mon 18 Jun 2018, 14:41

NHỮNG ÁNG BÌNH THƠ - Hansy by Hansy Mon 18 Jun 2018, 14:41

HÀO HÙNG SỬ VIỆT by Hansy Mon 18 Jun 2018, 14:40

Bài toán vui by Trà Mi Mon 18 Jun 2018, 14:05

Văn Thanh Trắc Nguyễn Văn (toàn tập) by thanhtracnguyenvan Mon 18 Jun 2018, 11:05

Ở không by Ai Hoa Mon 18 Jun 2018, 09:46

Tự Điển Tạng Kinh by mytutru Sun 17 Jun 2018, 15:15

Kinh Vi Diệu Pháp by mytutru Sun 17 Jun 2018, 08:14

Cảm Cười...chơi by nguoidienviyeunguoi Sun 17 Jun 2018, 07:47

Luật An Ninh Mạng? by tvqm Sun 17 Jun 2018, 02:58

Mục Lục Chân Lý by mytutru Sat 16 Jun 2018, 20:52

Dòng Thơ Bảy Chữ Tám Câu - Nguyễn Thành Sáng by lehong Fri 15 Jun 2018, 20:32

TÌNH ANH ĐÃ CẠN? by Phương Nguyên Fri 15 Jun 2018, 10:08

Đặc Khu Kinh Tế? by tvqm Fri 15 Jun 2018, 05:37

Thơ Thanh Trắc Nguyễn Văn toàn tập by thanhtracnguyenvan Thu 14 Jun 2018, 20:57

Những Đoá Từ Tâm - Thơ Tình Yêu, Tình Nước by Việt Đường Thu 14 Jun 2018, 01:55

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

 Cố Quận Hàn Lư

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Việt Đường



Tổng số bài gửi : 1702
Registration date : 21/08/2009

Bài gửiTiêu đề: Cố Quận Hàn Lư   Thu 02 Feb 2012, 23:38

Kính gửi quý vị trưởng thượng và quý anh chị con cóc cuối tuần.

Dạo:

Mẹ già thiên cổ đăng trình,
Nhà tranh trống vắng một mình ngóng Xuân.

Cóc cuối tuần:

(Kính dâng hương linh Má, đánh dấu cái Tết đầu tiên Má không còn
còm cõi một mình ở quê nhà để mòn mỏi nhớ thương
đợi chờ thằng con bất hiếu của Má)

故 郡 寒 廬

日 短 風 淒 黑 夜 長,
寒 廬 慈 母 待 春 香.
家 亡 國 破 心 如 火,
子 散 孫 離 髮 若 霜.
異 獸 狂 奔 吞 越 土,
癡 狐 怯 伏 獻 南 疆.
冬 遲 老 母 歸 西 路,
春 夜 空 廬 獨 望 暘.

陳 文 良

Âm Hán Việt:

Cố Quận Hàn Lư

Nhật đoản, phong thê, hắc dạ trường,
Hàn lư, từ mẫu đãi xuân hương.
Gia vong, quốc phá, tâm như hỏa,
Tử tán, tôn ly, phát nhược sương.
Dị thú cuồng bôn, thôn Việt thổ,
Si hồ khiếp phục, hiến Nam cương.
Đông trì, lão mẫu quy Tây lộ,
Xuân dạ không lư độc vọng dương.

Trần Văn Lương

Dịch nghĩa:

Nhà Tranh Lạnh Nơi Chốn Cũ

Ngày ngắn, gió lạnh lẽo, đêm đen dài,
(Trong) nhà tranh lạnh, mẹ hiền ngóng đợi hương mùa Xuân.
Nhà mất, nước tan, lòng (mẹ) như lửa,
Con phân tán, cháu lìa xa, tóc (mẹ) tựa sương.
Thú lạ điên cuồng chạy, nuốt đất đai Việt,
Cáo ngu hèn nhát phục xuống, dâng hiến bờ cõi Nam.
Mùa Đông trôi chậm, mẹ già về Tây phương,
(Cho nên khi)đêm Xuân (tới thì) chỉ còn có căn nhà tranh trống vắng đợi mặt trời mọc.

Phỏng dịch thơ:

Nhà Tranh Chốn Cũ

Đêm lấn chân ngày, gió khóc than,
Nhà tranh, mẹ gắng đợi Đông tàn.
Cháu con lạc lõng, sương dầm tóc,
Làng xóm tan hoang, lửa đốt gan.
Thú lạ cuồng điên vày đất nước,
Chồn ngu khiếp nhược hiến giang san.
Xuân chưa tới, mẹ về thiên cổ,
Trống vắng nhà tranh vọng nắng ngàn.

Trần Văn Lương
Cali, Xuân Nhâm Thìn, 1/2012

Lời bàn của Phi Dã Thiền Sư :

Bao nhiêu đời mẹ sẽ phải qua đi trước khi nước nhà thấy lại được nắng Xuân?
Hỡi ơi!

---


Kính chia sẻ :

Nhà Tranh Chốn Cũ

Ngày ngắn đêm dài gió bấc phong
Mái tranh mẹ đợi sớm tàn đông
Nhà tan nước mất sương pha tóc
Cháu biệt con xa lửa cháy lòng
Thú lạ cuồng điên giày lãnh thổ
Cáo đần hèn nhát bán non sông
Chưa xuân Người đã về tiên giới
Để lại lều trơ dõi nắng hồng

Việt Đường
(02/02/2012)
Về Đầu Trang Go down
 
Cố Quận Hàn Lư
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: VƯỜN THƠ :: THƠ CHUYỂN NGỮ-