Trang ChínhTrợ giúpTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
Chiếc nón bài thơ by lehong Today at 20:37

TÌNH BUỒN by lehong Today at 18:53

GÓC NHỎ LỆ HỒNG by lehong Today at 18:43

HOA GIEO TỨ TUYỆT 2 by buixuanphuong09 Today at 16:58

Những Đoá Từ Tâm - Thơ Tình Yêu, Tình Nước by Việt Đường Today at 16:19

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Today at 11:28

Giới Định Huệ by thichvui78 Today at 10:24

Chưa “về” còn quậy by buixuanphuong09 Today at 08:54

MỪNG SINH NHẬT 80 by buixuanphuong09 Today at 06:55

Chúc Mừng Sinh Nhật Bác Bùi Xuân Phượng by buixuanphuong09 Yesterday at 21:51

Đặc Khu Kinh Tế? by tvqm Yesterday at 20:59

5 trái Mận by HPNguyenPhong Yesterday at 14:08

Rương kho tàng by Phương Nguyên Yesterday at 12:38

Thơ Nguyên Hữu by Nguyên Hữu Yesterday at 12:23

BÀI THƠ VỀ CÁC ĐỊA DANH QUÊ HƯƠNG TÔI by mayngan2 Yesterday at 12:03

Người mù uống thuốc by Ai Hoa Yesterday at 08:47

Truyện dã sử võ hiệp kỳ tình - Ái Hoa by Ai Hoa Yesterday at 08:40

Giáo dục thời Việt Nam Cộng Hòa by Ai Hoa Yesterday at 08:30

Bao nhiêu tuổi? by Trà Mi Fri 22 Jun 2018, 11:13

ĐỐ BẠN NHẬN RA NGƯỜI MẨU TRONG TRANH ! by Trà Mi Fri 22 Jun 2018, 10:15

THƠ THỬ NGHIỆM - Hansy by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:44

NHỮNG ÁNG BÌNH THƠ - Hansy by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:39

HÀO HÙNG SỬ VIỆT by Hansy Thu 21 Jun 2018, 19:32

Thế giới Tình yêu by nguoidienviyeunguoi Thu 21 Jun 2018, 12:56

Con ruồi và chiếc xe vận tải by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 09:09

10 loài hoa hiếm và đẹp nhất thế giới by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 09:06

Bài toán vui by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 08:59

Ở không by Ai Hoa Thu 21 Jun 2018, 08:46

MỘT CHÚT TIẾU by lehong Wed 20 Jun 2018, 16:54

Thử tài quan sát by Trà Mi Wed 20 Jun 2018, 11:04

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

  DẤU CHÂN TRÊN CÁT & THE MAN HE KILLED

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Ma Nu



Tổng số bài gửi : 1202
Registration date : 18/09/2009

Bài gửiTiêu đề: DẤU CHÂN TRÊN CÁT & THE MAN HE KILLED    Thu 16 Dec 2010, 03:56

Kính thưa chư quân ,

Đệ dịch đôi bài tiếng MỸ chơi

Dám xin nhuận sắc một vài hơi

Dù hay dù dở không ta thán

Miễn được cười vui đã đủ lời

Sắp lễ Giáng Sinh xin gửi tạm

Mội bài đệ đọc thấy hay hay

Như quà năm mới trình chư vị

Mong không bị quở cũng còn may


FOOTPRINTS IN THE SAND


Margaret Fishback Powers



One night a man had a dream

He dreamed he was walking along the beach with the Lord.

Across the sky flashed Scenes from his life.

For each scene he noticed two sets of footprints in the sand

One belongs to him , the other to the Lord .

When the last scene of his life flashed before him,

he looked back at the footprints in the sand.

He noticed that many times along the path of his life

there was only one set of footprints.

He also noticed that it happened at the very

lowest and saddest times in his life.

This really bothered him and he questioned the Lord about it.

"Lord , you said that once I decided to follow you,

you walk with me all the way.

But I have noticed that during the most troublesome times in my life

there only one set of footprints.I don't understand why.

when I needed you most you would leave me ."

The LOrd replied :"My precious,precious child.

I love you and would never, never leave you.

During your time of trial and suffering ,

when you saw only one set of footprints ,

It was then that I carried you "


DẤU CHÂN TRÊN CÁT


LTĐQB lược dịch


Đêm kia hắn thiếp vào mơ

Mơ đi bên Chúa trên bờ đại dương

Trong khi đó mỗi chặng đường

của riêng đời hắn in ngang bầu trời

Vết chân trên cát hàng đôi

Một là chân Chúa, một thời hắn ta

Khi đoạn đời cuối diễn qua

Hắn nhìn trở lại nhận ra điều này

Trên dòng đời hắn đó đây

Dấu chân chỉ có một bày rõ thôi

Đó là lúc hắn tả tơi

Tinh thần xuống thấp quãng đời thê lương

Lòng hắn thắc mắc lạ thường

Nên hắn trình Chúa tỏ tường khúc nhôi :

"Chúa dạy theo đạo Chúa rồi ,

Chúa sẽ vĩnh viễn đời đời bêb con

Nhưng sao những lúc đau buồn

Không vết chân Chúa trên đường con đi?

Phải chăng Chúa chẳng đoái chi

Khi con cần Chúa,Chúa thì bỏ rơi. "

"Này con yêu của Thày ơi !

Thày thương con nhứt trân đời chẳng sai

Gian nan thử thách kéo dài

Thày nào có một phút rời xa con

Vết chân con thấy cô đơn

Ấy chân thày lúc cõng con con à ."







Và bài nữa



THE MAN HE KILLED


Thomas Hardy



Had he and I but met

By some old ancient inn

We should have set us down to wet

Right many a nipperkin

But ranged as infantry

And staring face to face

I shot him as he at me

And killed him at his place.

I shot him dead because-

Because he was my foe

Just so-My foe of course he was

That's clear enough : although

He thought he'd 'list perhaps

Off hand like Just as I

Was out of work had sold his trap

No other reason why

Yes!quaint and curious war is!

You shoot a fellow down

You'd you treat if met where any bar is

Or help to half-a-crown.



LTĐQB lược dịch


Nếu tôi mà gặp nó

trong tửu quán nào đó

Cả hai đã cùng ngồi

Vật be Mai Quế Lộ

Trận tiền đối mặt nhau

Thì tôi đã băn nó

(Cũng như nó bắn tôi)

Ngay chỗ nó lấp ló

Tôi đã bắn chết nó

Nó là kẻ thù tôi

Chính nó kẻ thù đó

Sự thực rõ quá rồi

Nó nghĩ đã đăng lính

Thì cũng giống như tôi

Thất nghiệp, bẫy đem bán

Ly do có vậy thôi !

Chiến tranh khéo nực cười

Ta giơ súng bắn người

Người mà ta có thể

Mời vào quán giao bôi !


Trân trọng


Ma Nữ

Về Đầu Trang Go down
 
DẤU CHÂN TRÊN CÁT & THE MAN HE KILLED
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: VƯỜN THƠ :: THƠ CHUYỂN NGỮ-