Trang ChínhTrợ giúpTìm kiếmVietUniĐăng kýĐăng Nhập
Bài viết mới
CHIỀU MỘT MÌNH QUA PHỐ by Trăng Today at 16:39

HỎI ANH LẦN CUỐI ! by Trăng Today at 13:33

Những giao tiếp chuyển đổi giữa cái cũ và cái mới trong thơ Đường luật Quách Tấn - Trần Thị Lệ Thanh by Trăng Today at 13:25

VƯỜN XƯA by Trăng Today at 13:23

Chút tâm tư by Trà Mi Today at 13:19

GẶP GỠ CHIỀU ĐÔNG by Trăng Today at 13:14

Sưu tập Bộ cánh vẩy 2 by buixuanphuong09 Today at 11:44

Thằng người gỗ - Carlo Collodi by Trà Mi Today at 08:15

Thơ họa ở ngoài mang về góp vui by buixuanphuong09 Today at 07:30

Cách Làm Thịt Quay Chay by mytutru Yesterday at 22:04

KIM DUNG GIỮA ĐỜI TÔI - VŨ ĐỨC SAO BIỂN by Trăng Yesterday at 15:37

QUÊ HƯƠNG TÔI by Hoa mộc Yesterday at 13:31

Tứ Diệu Đế by Hoa mộc Yesterday at 13:22

Qua thời gian by Hoàng Phong Yesterday at 13:18

Thơ Nguyễn Thành Sáng by Nguyễn Thành Sáng Yesterday at 12:08

Chiện bấm lỗ tai by Trà Mi Yesterday at 11:45

MỪNG NGÀY SINH LẦN 81 by buixuanphuong09 Yesterday at 10:27

Còn quậy chưa "về" by buixuanphuong09 Yesterday at 10:16

Phát hiện lợi ích của việc trở thành "mọt sách" by Trà Mi Yesterday at 08:55

CÒN NHỚ..CHƯA QUÊN - THƠ NGUYÊNHOANG. by NGUYÊNHOANG Yesterday at 08:40

BẼ BÀNG by Phương Nguyên Tue 25 Jun 2019, 20:44

Lụi Thịt Thịt Lụi Chay by Trăng Tue 25 Jun 2019, 18:35

Cánh gà mạ vàng 24k by vieticgcorp Tue 25 Jun 2019, 17:37

TẬP TÀNH TRANH THƠ by Trăng Tue 25 Jun 2019, 12:54

ÐÔI MẮT NGỌC by BachVanNhi Tue 25 Jun 2019, 01:19

THƠ HUỲNH KIM NHÂN by HUỲNH KIM NHÂN Mon 24 Jun 2019, 18:50

DUYÊN TÌNH by nguoidienviyeunguoi Mon 24 Jun 2019, 10:30

Ba Tê Chay by mytutru Mon 24 Jun 2019, 06:39

THƠ (Hoa Mộc) by Hoa mộc Sun 23 Jun 2019, 16:44

Chuyên gia phong thủy hướng dẫn chọn số hợp tuổi Bính Tý 1996 by Ngocdung368 Sun 23 Jun 2019, 16:30

Tự điển
* Tự Điển Hồ Ngọc Đức



* Tự Điển Hán Việt
Hán Việt
Thư viện nhạc phổ
Tân nhạc ♫
Nghe Nhạc
Cải lương, Hài kịch
Truyện Audio
Âm Dương Lịch
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Share | 
 

 FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
Trăng



Tổng số bài gửi : 1273
Registration date : 23/04/2014

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Tue 11 Jun 2019, 12:43

-  Cuối tuần này mày đi hả ?
Cô hỏi bạn, câu hỏi được lập lại nhiều lần và bạn, cũng trả lời nhiều lần
-ừa, book vé rồi.
 Chợt bạn vỗ mạnh vào vai cô
 - Mày nghe gì ko, 500 dặm !
 Cô gật gù đầu, thay câu trả lời, ừ thì 500 dặm – Five Hundred Miles- bài hát gợi kỷ niệm của cô và bạn vang từ góc quán ( nỏ biết chủ quán đặt máy nơi nào)
 Ngày xưa, hoc sinh học 2 ngoại ngữ, lớp cô là lớp có ngoại ngữ chính là Pháp văn, Anh văn là ngoại ngữ phụ
 GS Anh văn là thầy Lâm, trẻ, năng nổ nhiệt tình nhưng ko làm cho lớp cô cảm thấy ngôn ngữ Anh là điều đáng quan tâm đến
 Ngay giờ đầu, thầy đã bày màn giới thiệu để biết tên từng học sinh, cô ngồi đầu bàn nhất nên giới thiệu trước
- Dạ thưa thầy, em tên Ngọc
Thầy cười niềm nở
- Hé lồ Ngốc
Lớp cười cái rầm, rồi vang cái rầm tiếp theo khi nhỏ Bích Quân giới thiệu tên, thầy lại “ Hé lồ Quần “
Điều này khiến nhỏ Bích Loan ngồi sau cô vô cùng bấn loạn, nhỏ sợ đến lượt nhỏ , thầy sẽ …-          Nhưng may, điều ấy ko xảy ra ..
Những giờ sau, thầy vất vả , lớp cũng vất vả, quen rồi mà những on, đơ, troa, cát, giờ lại One, two, three,..nhiều đứa cứ đọc loạn lên “ thưa thầy  one, on , đơ , three..” Đến 1 ngày, thầy hổng dạy đếm chay nữa, thầy dạy hát – Five Hundred Miles-
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
I’m five, hundred  miles away from home.
Cả lớp nhăn nhó khổ sở hát theo như tụng kinh, thầy liền mắng
 - Thầy biết các em xem Anh văn là phụ vì chỉ hệ số 1 nhưng dù yêu Việt văn, Pháp văn đến đâu thì ta cũng nên học hỏi thêm nét văn hóa hay của ngôn ngữ khác chứ, cũng như bài hát này, nhịp điêu nhanh, nhưng ý nghĩa rất sâu, người ra đi lẫn người ở lại đều nhẩm bước, 100, 200 rồi 300 dặm ..khoảng cách càng lớn cũng có nghĩa biệt ly càng rõ, thôi hát lại theo thầy nào.
Hổng biết cả lớp đã thấm nhuần hay vì sợ thầy mà hát rất hung hồn “ A one hundred, a two hundred..away from home !”
Mãi đến bây giờ, cô cũng chẳng hình dung 500 dặm , quy đổi hơn 800km là bao xa, nhưng  cô biết khi bước đi, khi xa rời, sự chia xa, cách biệt đã hiện hiện rõ
Và nhỏ bạn thân của cô ,cũng như người ấy, cách xa 500 dặm hay hơn, có khi nào hát Lord, I’m five thousand miles away from home. Not a shirt on my back,not a penny to my name.?
Nhớ quê hương mà ko thể về , để lại cho cô cùng SG nỗi niềm sáng nhớ chiều thương, cứ vơi đầy theo năm tháng .

Về Đầu Trang Go down
HUỲNH KIM NHÂN



Tổng số bài gửi : 77
Registration date : 19/07/2016

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Tue 11 Jun 2019, 20:08

Trăng đã viết:
-  Cuối tuần này mày đi hả ?
Cô hỏi bạn, câu hỏi được lập lại nhiều lần và bạn, cũng trả lời nhiều lần
-ừa, book vé rồi.
 Chợt bạn vỗ mạnh vào vai cô
 - Mày nghe gì ko, 500 dặm !
 Cô gật gù đầu, thay câu trả lời, ừ thì 500 dặm – Five Hundred Miles- bài hát gợi kỷ niệm của cô và bạn vang từ góc quán ( nỏ biết chủ quán đặt máy nơi nào)
 Ngày xưa, hoc sinh học 2 ngoại ngữ, lớp cô là lớp có ngoại ngữ chính là Pháp văn, Anh văn là ngoại ngữ phụ
 GS Anh văn là thầy Lâm, trẻ, năng nổ nhiệt tình nhưng ko làm cho lớp cô cảm thấy ngôn ngữ Anh là điều đáng quan tâm đến
 Ngay giờ đầu, thầy đã bày màn giới thiệu để biết tên từng học sinh, cô ngồi đầu bàn nhất nên giới thiệu trước
- Dạ thưa thầy, em tên Ngọc
Thầy cười niềm nở
- Hé lồ Ngốc
Lớp cười cái rầm, rồi vang cái rầm tiếp theo khi nhỏ Bích Quân giới thiệu tên, thầy lại “ Hé lồ Quần “
Điều này khiến nhỏ Bích Loan ngồi sau cô vô cùng bấn loạn, nhỏ sợ đến lượt nhỏ , thầy sẽ …-          Nhưng may, điều ấy ko xảy ra ..
Những giờ sau, thầy vất vả , lớp cũng vất vả, quen rồi mà những on, đơ, troa, cát, giờ lại One, two, three,..nhiều đứa cứ đọc loạn lên “ thưa thầy  one, on , đơ , three..” Đến 1 ngày, thầy hổng dạy đếm chay nữa, thầy dạy hát – Five Hundred Miles-
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
I’m five, hundred  miles away from home.
Cả lớp nhăn nhó khổ sở hát theo như tụng kinh, thầy liền mắng
 - Thầy biết các em xem Anh văn là phụ vì chỉ hệ số 1 nhưng dù yêu Việt văn, Pháp văn đến đâu thì ta cũng nên học hỏi thêm nét văn hóa hay của ngôn ngữ khác chứ, cũng như bài hát này, nhịp điêu nhanh, nhưng ý nghĩa rất sâu, người ra đi lẫn người ở lại đều nhẩm bước, 100, 200 rồi 300 dặm ..khoảng cách càng lớn cũng có nghĩa biệt ly càng rõ, thôi hát lại theo thầy nào.
Hổng biết cả lớp đã thấm nhuần hay vì sợ thầy mà hát rất hung hồn “ A one hundred, a two hundred..away from home !”
Mãi đến bây giờ, cô cũng chẳng hình dung 500 dặm , quy đổi hơn 800km là bao xa, nhưng  cô biết khi bước đi, khi xa rời, sự chia xa, cách biệt đã hiện hiện rõ
Và nhỏ bạn thân của cô ,cũng như người ấy, cách xa 500 dặm hay hơn, có khi nào hát Lord, I’m five thousand miles away from home. Not a shirt on my back,not a penny to my name.?
Nhớ quê hương mà ko thể về , để lại cho cô cùng SG nỗi niềm sáng nhớ chiều thương, cứ vơi đầy theo năm tháng .


*Câu chuyện kể thật hây..có chổ dí dổm cười thầm một mình,đọc đến đoạn cuối lòng vô cùng thấm thía..chạnh nhớ thân phận lưu vong,cánh thiên di bay mãi mà(ko cho được đến nguồn),buồn khôn nguôi!Mong đươc xem tiếp những mẫu chuyện kể tiếp..
Cám ơn Trăng nha!Thân ái, :bong:
HKN/11.6.19
Về Đầu Trang Go down
Phương Nguyên

Phương Nguyên

Tổng số bài gửi : 2137
Registration date : 23/03/2013

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Tue 11 Jun 2019, 23:34

Trăng đã viết:
-  Cuối tuần này mày đi hả ?
Cô hỏi bạn, câu hỏi được lập lại nhiều lần và bạn, cũng trả lời nhiều lần
-ừa, book vé rồi.
 Chợt bạn vỗ mạnh vào vai cô
 - Mày nghe gì ko, 500 dặm !
 Cô gật gù đầu, thay câu trả lời, ừ thì 500 dặm – Five Hundred Miles- bài hát gợi kỷ niệm của cô và bạn vang từ góc quán ( nỏ biết chủ quán đặt máy nơi nào)
 Ngày xưa, hoc sinh học 2 ngoại ngữ, lớp cô là lớp có ngoại ngữ chính là Pháp văn, Anh văn là ngoại ngữ phụ
 GS Anh văn là thầy Lâm, trẻ, năng nổ nhiệt tình nhưng ko làm cho lớp cô cảm thấy ngôn ngữ Anh là điều đáng quan tâm đến
 Ngay giờ đầu, thầy đã bày màn giới thiệu để biết tên từng học sinh, cô ngồi đầu bàn nhất nên giới thiệu trước
- Dạ thưa thầy, em tên Ngọc
Thầy cười niềm nở
- Hé lồ Ngốc
Lớp cười cái rầm, rồi vang cái rầm tiếp theo khi nhỏ Bích Quân giới thiệu tên, thầy lại “ Hé lồ Quần “
Điều này khiến nhỏ Bích Loan ngồi sau cô vô cùng bấn loạn, nhỏ sợ đến lượt nhỏ , thầy sẽ …-          Nhưng may, điều ấy ko xảy ra ..
Những giờ sau, thầy vất vả , lớp cũng vất vả, quen rồi mà những on, đơ, troa, cát, giờ lại One, two, three,..nhiều đứa cứ đọc loạn lên “ thưa thầy  one, on , đơ , three..” Đến 1 ngày, thầy hổng dạy đếm chay nữa, thầy dạy hát – Five Hundred Miles-
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
I’m five, hundred  miles away from home.
Cả lớp nhăn nhó khổ sở hát theo như tụng kinh, thầy liền mắng
 - Thầy biết các em xem Anh văn là phụ vì chỉ hệ số 1 nhưng dù yêu Việt văn, Pháp văn đến đâu thì ta cũng nên học hỏi thêm nét văn hóa hay của ngôn ngữ khác chứ, cũng như bài hát này, nhịp điêu nhanh, nhưng ý nghĩa rất sâu, người ra đi lẫn người ở lại đều nhẩm bước, 100, 200 rồi 300 dặm ..khoảng cách càng lớn cũng có nghĩa biệt ly càng rõ, thôi hát lại theo thầy nào.
Hổng biết cả lớp đã thấm nhuần hay vì sợ thầy mà hát rất hung hồn “ A one hundred, a two hundred..away from home !”
Mãi đến bây giờ, cô cũng chẳng hình dung 500 dặm , quy đổi hơn 800km là bao xa, nhưng  cô biết khi bước đi, khi xa rời, sự chia xa, cách biệt đã hiện hiện rõ
Và nhỏ bạn thân của cô ,cũng như người ấy, cách xa 500 dặm hay hơn, có khi nào hát Lord, I’m five thousand miles away from home. Not a shirt on my back,not a penny to my name.?
Nhớ quê hương mà ko thể về , để lại cho cô cùng SG nỗi niềm sáng nhớ chiều thương, cứ vơi đầy theo năm tháng .


Giai điệu bài hát thật hay. Nhưng mờ PN chả hỉu gì hết. Vịt nghe sấm Razz
Về Đầu Trang Go down
Trà Mi

Trà Mi

Tổng số bài gửi : 3282
Registration date : 01/04/2011

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Wed 12 Jun 2019, 08:30

Bản dịch nè tỷ:

500 Dặm

Nếu bạn lỡ chuyến tàu của tôi
Bạn sẽ phải hiểu là tôi đã đi rồi
Bạn có thể nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm

Một trăm dặm
Một trăm dặm
Một trăm dặm
Một trăm dặm
Bạn sẽ nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm

Chúa ơi một
Chúa ơi hai
Chúa ơi ba
Chúa ơi bốn
Chúa ơi con đã xa nhà đến năm trăm dặm

500 dặm
500 dặm
500 dặm
500 dặm
Chúa ơi con đã xa nhà đến năm trăm dặm

Không manh áo sau lưng
Còn danh tiếng thì chẳng đáng một xu
Chúa ơi con không thể về nhà kiểu này

Kiểu này
Kiểu này
Kiểu này
Kiểu này
Chúa ơi con không thể về nhà kiểu này

Nếu bạn lỡ chuyến tàu của tôi
Bạn sẽ phải hiểu là tôi đã đi rồi
Bạn có thể nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm



Người dịch: Nắng (lyricstranslate.com)
Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1273
Registration date : 23/04/2014

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Wed 12 Jun 2019, 16:12

Trà Mi đã viết:
Bản dịch nè tỷ:

500 Dặm

Nếu bạn lỡ chuyến tàu của tôi
Bạn sẽ phải hiểu là tôi đã đi rồi
Bạn có thể nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm

Một trăm dặm
Một trăm dặm
Một trăm dặm
Một trăm dặm
Bạn sẽ nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm

Chúa ơi một
Chúa ơi hai
Chúa ơi ba
Chúa ơi bốn
Chúa ơi con đã xa nhà đến năm trăm dặm

500 dặm
500 dặm
500 dặm
500 dặm
Chúa ơi con đã xa nhà đến năm trăm dặm

Không manh áo sau lưng
Còn danh tiếng thì chẳng đáng một xu
Chúa ơi con không thể về nhà kiểu này

Kiểu này
Kiểu này
Kiểu này
Kiểu này
Chúa ơi con không thể về nhà kiểu này

Nếu bạn lỡ chuyến tàu của tôi
Bạn sẽ phải hiểu là tôi đã đi rồi
Bạn có thể nghe tiếng còi tàu thổi cách đây cả trăm dặm



Người dịch: Nắng (lyricstranslate.com)
Có lời Việt nè hai tỷ

Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1273
Registration date : 23/04/2014

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Wed 12 Jun 2019, 16:30

Phương Nguyên đã viết:
Trăng đã viết:
-  Cuối tuần này mày đi hả ?
Cô hỏi bạn, câu hỏi được lập lại nhiều lần và bạn, cũng trả lời nhiều lần
-ừa, book vé rồi.
 Chợt bạn vỗ mạnh vào vai cô
 - Mày nghe gì ko, 500 dặm !
 Cô gật gù đầu, thay câu trả lời, ừ thì 500 dặm – Five Hundred Miles- bài hát gợi kỷ niệm của cô và bạn vang từ góc quán ( nỏ biết chủ quán đặt máy nơi nào)
 Ngày xưa, hoc sinh học 2 ngoại ngữ, lớp cô là lớp có ngoại ngữ chính là Pháp văn, Anh văn là ngoại ngữ phụ
 GS Anh văn là thầy Lâm, trẻ, năng nổ nhiệt tình nhưng ko làm cho lớp cô cảm thấy ngôn ngữ Anh là điều đáng quan tâm đến
 Ngay giờ đầu, thầy đã bày màn giới thiệu để biết tên từng học sinh, cô ngồi đầu bàn nhất nên giới thiệu trước
- Dạ thưa thầy, em tên Ngọc
Thầy cười niềm nở
- Hé lồ Ngốc
Lớp cười cái rầm, rồi vang cái rầm tiếp theo khi nhỏ Bích Quân giới thiệu tên, thầy lại “ Hé lồ Quần “
Điều này khiến nhỏ Bích Loan ngồi sau cô vô cùng bấn loạn, nhỏ sợ đến lượt nhỏ , thầy sẽ …-          Nhưng may, điều ấy ko xảy ra ..
Những giờ sau, thầy vất vả , lớp cũng vất vả, quen rồi mà những on, đơ, troa, cát, giờ lại One, two, three,..nhiều đứa cứ đọc loạn lên “ thưa thầy  one, on , đơ , three..” Đến 1 ngày, thầy hổng dạy đếm chay nữa, thầy dạy hát – Five Hundred Miles-
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
I’m five, hundred  miles away from home.
Cả lớp nhăn nhó khổ sở hát theo như tụng kinh, thầy liền mắng
 - Thầy biết các em xem Anh văn là phụ vì chỉ hệ số 1 nhưng dù yêu Việt văn, Pháp văn đến đâu thì ta cũng nên học hỏi thêm nét văn hóa hay của ngôn ngữ khác chứ, cũng như bài hát này, nhịp điêu nhanh, nhưng ý nghĩa rất sâu, người ra đi lẫn người ở lại đều nhẩm bước, 100, 200 rồi 300 dặm ..khoảng cách càng lớn cũng có nghĩa biệt ly càng rõ, thôi hát lại theo thầy nào.
Hổng biết cả lớp đã thấm nhuần hay vì sợ thầy mà hát rất hung hồn “ A one hundred, a two hundred..away from home !”
Mãi đến bây giờ, cô cũng chẳng hình dung 500 dặm , quy đổi hơn 800km là bao xa, nhưng  cô biết khi bước đi, khi xa rời, sự chia xa, cách biệt đã hiện hiện rõ
Và nhỏ bạn thân của cô ,cũng như người ấy, cách xa 500 dặm hay hơn, có khi nào hát Lord, I’m five thousand miles away from home. Not a shirt on my back,not a penny to my name.?
Nhớ quê hương mà ko thể về , để lại cho cô cùng SG nỗi niềm sáng nhớ chiều thương, cứ vơi đầy theo năm tháng .


Giai điệu bài hát thật hay. Nhưng mờ PN chả hỉu gì hết. Vịt nghe sấm Razz
T cũng hiểu được lõm bõm vài từ à tỷ
Về Đầu Trang Go down
Trăng



Tổng số bài gửi : 1273
Registration date : 23/04/2014

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Wed 12 Jun 2019, 16:32

HUỲNH KIM NHÂN đã viết:
Trăng đã viết:
-  Cuối tuần này mày đi hả ?
Cô hỏi bạn, câu hỏi được lập lại nhiều lần và bạn, cũng trả lời nhiều lần
-ừa, book vé rồi.
 Chợt bạn vỗ mạnh vào vai cô
 - Mày nghe gì ko, 500 dặm !
 Cô gật gù đầu, thay câu trả lời, ừ thì 500 dặm – Five Hundred Miles- bài hát gợi kỷ niệm của cô và bạn vang từ góc quán ( nỏ biết chủ quán đặt máy nơi nào)
 Ngày xưa, hoc sinh học 2 ngoại ngữ, lớp cô là lớp có ngoại ngữ chính là Pháp văn, Anh văn là ngoại ngữ phụ
 GS Anh văn là thầy Lâm, trẻ, năng nổ nhiệt tình nhưng ko làm cho lớp cô cảm thấy ngôn ngữ Anh là điều đáng quan tâm đến
 Ngay giờ đầu, thầy đã bày màn giới thiệu để biết tên từng học sinh, cô ngồi đầu bàn nhất nên giới thiệu trước
- Dạ thưa thầy, em tên Ngọc
Thầy cười niềm nở
- Hé lồ Ngốc
Lớp cười cái rầm, rồi vang cái rầm tiếp theo khi nhỏ Bích Quân giới thiệu tên, thầy lại “ Hé lồ Quần “
Điều này khiến nhỏ Bích Loan ngồi sau cô vô cùng bấn loạn, nhỏ sợ đến lượt nhỏ , thầy sẽ …-          Nhưng may, điều ấy ko xảy ra ..
Những giờ sau, thầy vất vả , lớp cũng vất vả, quen rồi mà những on, đơ, troa, cát, giờ lại One, two, three,..nhiều đứa cứ đọc loạn lên “ thưa thầy  one, on , đơ , three..” Đến 1 ngày, thầy hổng dạy đếm chay nữa, thầy dạy hát – Five Hundred Miles-
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
I’m five, hundred  miles away from home.
Cả lớp nhăn nhó khổ sở hát theo như tụng kinh, thầy liền mắng
 - Thầy biết các em xem Anh văn là phụ vì chỉ hệ số 1 nhưng dù yêu Việt văn, Pháp văn đến đâu thì ta cũng nên học hỏi thêm nét văn hóa hay của ngôn ngữ khác chứ, cũng như bài hát này, nhịp điêu nhanh, nhưng ý nghĩa rất sâu, người ra đi lẫn người ở lại đều nhẩm bước, 100, 200 rồi 300 dặm ..khoảng cách càng lớn cũng có nghĩa biệt ly càng rõ, thôi hát lại theo thầy nào.
Hổng biết cả lớp đã thấm nhuần hay vì sợ thầy mà hát rất hung hồn “ A one hundred, a two hundred..away from home !”
Mãi đến bây giờ, cô cũng chẳng hình dung 500 dặm , quy đổi hơn 800km là bao xa, nhưng  cô biết khi bước đi, khi xa rời, sự chia xa, cách biệt đã hiện hiện rõ
Và nhỏ bạn thân của cô ,cũng như người ấy, cách xa 500 dặm hay hơn, có khi nào hát Lord, I’m five thousand miles away from home. Not a shirt on my back,not a penny to my name.?
Nhớ quê hương mà ko thể về , để lại cho cô cùng SG nỗi niềm sáng nhớ chiều thương, cứ vơi đầy theo năm tháng .


*Câu chuyện kể thật hây..có chổ dí dổm cười thầm một mình,đọc đến đoạn cuối lòng vô cùng thấm thía..chạnh nhớ thân phận lưu vong,cánh thiên di bay mãi mà(ko cho được đến nguồn),buồn khôn nguôi!Mong đươc xem tiếp những mẫu chuyện kể tiếp..
Cám ơn Trăng nha!Thân ái, :bong:
HKN/11.6.19
HKN mến, đừng nghĩ đến hai từ lưu vong, mà nghĩ rằng đó là nơi đất lành chim đậu , T cũng buồn cả ngày sau khi viết á
Về Đầu Trang Go down
HUỲNH KIM NHÂN



Tổng số bài gửi : 77
Registration date : 19/07/2016

FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Empty
Bài gửiTiêu đề: Re: FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM    FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  I_icon13Fri 14 Jun 2019, 23:23

HKN mến, đừng nghĩ đến hai từ lưu vong, mà nghĩ rằng đó là nơi đất lành chim đậu , T cũng buồn cả ngày sau khi viết á


FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM  Images?q=tbn:ANd9GcQ4ySeruIRKXELBu5Ww3ErEn51rHQb_XrIQAhif_gZPx_YhC0bQqg
CÔ ĐƠN..
Bởi đất lành chim về đây tạm đậu.
Nhưng bốn mùa tuyết bao phủ chìm sâu,
Bao nhiêu lá không vào thu vẫn rụng,
Cây trơ cành mưa nắng dập vùi thân.


Một chiếc bóng
đứng bên trời thầm lặng.
Bốn mùa qua thời tiết đổi lịm sầu,
Vừng trăng đến chắn che từ cao ốc,
Hoàng hôn về
nhìn bước xuống mơ xa.


Buồn vây quanh tháng ngày nơi xứ lạ.
Sống lặng thầm nhớ quê cũ khôn nguôi,
Qua đường trăng thẫn thờ đi lầm lũi,
Lòng cô đơn nghe chua xót ngậm ngùi..
HUỲNHKIMNHÂN
Về Đầu Trang Go down
 
FIVE HUNDRED MILES - NĂM TRĂM DẶM
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
daovien.net :: ♪ THẾ GIỚI ÂM NHẠC ♪ :: Nhạc Quốc Tế-